"أنه لا ينبغي أن" - Translation from Arabic to German

    • sollte
        
    Du warst damit einverstanden, dass es zwischen uns keine Geheimnisse geben sollte? Open Subtitles أنتِ توافقين.. أنه لا ينبغي أن يكون هناك أسرار فيما بيننا؟
    Nach einem weiteren Tag und einer Dusche in der Notunterkunft stellten wir fest, dass es nicht so schwer sein sollte. TED وبعد يوم آخر وحمام في المأوى، أدركنا أنه لا ينبغي أن يكون هذا من الصعب بمكان.
    - Ich weiß, ich sollte nicht hier sein, aber wir haben keine Zeit. Open Subtitles أعرف أنه لا ينبغي أن أتواجد هنا لكن لا يوجد وقت
    Deswegen sollte es nicht cool sein. TED لذا أعتقد أنه لا ينبغي أن تكون طريفة
    Es tut mir leid, ich weiß, ich sollte nicht so auftauchen. Open Subtitles -آسفة,أعلم أنه لا ينبغي أن أظهر هكذا فحسب
    Ich denke nur nicht, er sollte quer durch die Stadt in eine Gegend ziehen, die nicht sicher ist. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغي أن تذهب في جميع أنحاء المدينة، في حي غير آمن!
    Ich sollte das nicht, aber... Open Subtitles أعلم أنه لا ينبغي أن أقم بهذا، لكن
    Im Lichte dieser tragischen Ereignisse sind wir überzeugt, dass keine weitere Verzögerung bei der Verabschiedung des Anatomiegesetzes geduldet werden sollte. Open Subtitles ، على ضوء تلك الأحداث المأساوية فمن قناعاتنا أنه لا ينبغي أن يكون هُناك مزيد من التأخير في الموافقة على تمرير قانون التشريح
    Ich sollte den haben. Open Subtitles لذا أعتقد أنه لا ينبغي أن
    Ich sollte das nicht sagen. Open Subtitles أعرف أنه لا ينبغي أن أقول هذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more