"أنّكِ تعرفين" - Translation from Arabic to German

    • du kennst
        
    • Sie kennen
        
    du kennst das Lied doch. Open Subtitles غنّي، أنا متأكد أنّكِ تعرفين هذه الأغنيّة
    Hast du jemals das Gefühl, du kennst jemanden, denkst, du hast alles gesehen, was sie machen würden und treten dir dann in den Arsch? Open Subtitles هل سبق وشعرتِ أنّكِ تعرفين شخصًا، تعتقدين أنّكِ تعرفين كل ما سيفعلونه, ومن ثم يخيب ظنكِ؟
    Ich bin mir sicher du kennst seine Stärke. Open Subtitles مُتأكّدة أنّكِ تعرفين وصفته الطبيّة.
    Aber meinen Sie, Sie kennen sich damit aus? Open Subtitles و لكن هل تقصدين أنّكِ تعرفين تماماً ما الذي عليكِ فعله بشأن ذلك ؟
    Ich wette, Sie kennen den Laden in- und auswendig. Open Subtitles أراهن على أنّكِ تعرفين ذلك المكان من الداخل والخارج.
    Oh, ich sehe, du kennst die Regeln. Open Subtitles أرى أنّكِ تعرفين القواعد
    - Lustig, du kennst John Harding? Open Subtitles -مضحكٌ جدًّا أنّكِ تعرفين (جون هاردينغ ).
    Ich glaube, Sie kennen meinen Kollegen, Patrick Jane. Open Subtitles (أعتقد أنّكِ تعرفين زميلي ، (باتريك جاين
    Ich mein, Sie kennen doch Mütter. Open Subtitles أعني أنّكِ تعرفين بعضَ الأمّهات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more