du kennst das Lied doch. | Open Subtitles | غنّي، أنا متأكد أنّكِ تعرفين هذه الأغنيّة |
Hast du jemals das Gefühl, du kennst jemanden, denkst, du hast alles gesehen, was sie machen würden und treten dir dann in den Arsch? | Open Subtitles | هل سبق وشعرتِ أنّكِ تعرفين شخصًا، تعتقدين أنّكِ تعرفين كل ما سيفعلونه, ومن ثم يخيب ظنكِ؟ |
Ich bin mir sicher du kennst seine Stärke. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّكِ تعرفين وصفته الطبيّة. |
Aber meinen Sie, Sie kennen sich damit aus? | Open Subtitles | و لكن هل تقصدين أنّكِ تعرفين تماماً ما الذي عليكِ فعله بشأن ذلك ؟ |
Ich wette, Sie kennen den Laden in- und auswendig. | Open Subtitles | أراهن على أنّكِ تعرفين ذلك المكان من الداخل والخارج. |
Oh, ich sehe, du kennst die Regeln. | Open Subtitles | أرى أنّكِ تعرفين القواعد |
- Lustig, du kennst John Harding? | Open Subtitles | -مضحكٌ جدًّا أنّكِ تعرفين (جون هاردينغ ). |
Ich glaube, Sie kennen meinen Kollegen, Patrick Jane. | Open Subtitles | (أعتقد أنّكِ تعرفين زميلي ، (باتريك جاين |
Ich mein, Sie kennen doch Mütter. | Open Subtitles | أعني أنّكِ تعرفين بعضَ الأمّهات... |