"أنّ ذلك" - Translation from Arabic to German

    • dass es
        
    • dass das
        
    • dass dieser
        
    • das ist
        
    Und, nun, ich denke nicht, dass es zu deinem Besten ist. Open Subtitles كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك
    Das hieß nicht, dass er mich nicht liebte, aber es bedeutete nicht, dass es mich nicht verletzte. Open Subtitles لم يعنِ ذلك أنّه لم يحببني، ولكن ذلك لا يعني أنّ ذلك لم يجرحني
    Siehst du, du hast mir gerade zugestimmt, dass es Glück gibt. Open Subtitles أترين؟ لقد وافقتِني للتو أنّ ذلك كان الحظ
    Für Sie ist sie immer noch Laura, obwohl Sie wissen, dass das ihr Deckname war? Open Subtitles لذا أنت ما زلت تفكّر بها كلورا، بالرغم من أنّ ذلك كان أسم شهرتها.
    Finden Sie nicht, dass das etwas war, was Sie uns hätten sagen sollen, Inspector? Open Subtitles ألا تظنين أنّ ذلك شيء كان يفترض عليكِ أن تخبرينا به أيّتها المفتشة؟
    Ich wusste nicht, dass du dachtest, dass dieser kleine Junge eine Blutung in seinem Kopf hat. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّكَ اعتقدت أنّ ذلك الغلام لديه نزيف بالدماغ
    Leider muss ich sagen, dass dieser Mann kein Zombie ist. Open Subtitles بقلب حزين جداً، أقول أنّ ذلك الرجل ليس زومبي.
    Und ich glaube das ist gut -- die zukünftige Menschheit darf eine solche Entscheidung treffen. TED وأقول أنا أنّ ذلك قد يكون جيّداً فعلاً. مستقبل البشريّة له الحقّ في الاختيار...
    Ich bin erstens Britin, zweitens ein Cop und drittens eine Frau. Es ist ein Wunder, dass es jemals ans Licht gekommen ist. Open Subtitles أنا بريطانيّة أوّلاً، وشرطيّة ثانيةً، وإمرأة ثالثةُ إنّها لمُعجزة أنّ ذلك ظهر
    Jedes Mal, wenn ich ihr Gesicht und die schrecklichen Narben sehe, denke ich, dass es meine Schuld ist. Open Subtitles فيكلّمرّةأرى فيهاوجهها, .. وأرىتلكالندوب. أعرف أنّ ذلك خطأي
    Ich wollte sicher sein, dass es immer noch möglich ist. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعرف أنّ ذلك لا يزال ممكناً
    Diese wurden von Videomaterial der illegalen Kämpfe gemacht, die Sie letzte Nacht arrangiert haben und es stellte sich heraus, dass es ein Lagerhaus war, das im Besitz einer Ihrer Verwandten ist. Open Subtitles هذهِ الصور أُخذت من مقطع الفيديو، بالقتال غير الشرعي الّذي أقمته ليلة أمس. و صادف أنّ ذلك المخزن يملكه أحد أقربائكَ.
    Nein, ich sagte nicht, dass es das Richtige war. Open Subtitles لا أقول أنّ ذلك كان صواباً فعله، أعني لستُ فخورة بذلك.
    Und vielleicht wissen Sie, oder auch nicht, dass das weltweit eine der häufigsten Todesursachen für Vögel ist. TED قد تعلمون، أو قد لا تعلمون، أنّ ذلك هو سبب الموت الأولّ للطيور في العالم.
    Ich finde, dass das in jeder Art eine fantastische Befreiung ist. TED وبالعديد من الطرق، اعتقد أنّ ذلك كان تحريراً رائعاً.
    Denken Sie nicht, dass das ein überaus aggressiver Akt wäre? Open Subtitles ألا تظّنين أنّ ذلك سيكون عمل عدواني بشكل مفرط؟
    Könnte man auch sagen, dass das ein Gerät ist,... das eine Zeitschleife erzeugt hat, in der ich die letzten drei Tagen lebe? Open Subtitles أيمكنكَ أن تقول أنّ ذلك هو الجهاز الذي يخلق حلقة زمنيّة كنتُ أعيشها في الـ3 أيّام الماضية؟
    Plus, dass dieser Hacker sein Ziel erreichte, ohne jemals erwischt zu werden. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ ذلك المُخترق حقق .هدفه من دون أن يُقبَض عليه
    Ich weigere mich zu glauben, dass dieser alte Mann dazu in der Lage ist, jemanden zu verletzen. Open Subtitles أرفض أن أصدّق أنّ ذلك الرجل المُسنّ قادر على إيذاء أيّ أحد.
    Ich weiß, das ist schwer, aber versuchen Sie, aufzuessen. Open Subtitles كليه كلّه الآن، أعلم أنّ ذلك صعب، ولكن عليكِ أن تحاولي
    Findest du, das ist der richtige Zeitpunkt dafür? Open Subtitles هل كنتَ تظنّ أنّ ذلك هو أنسب وقت لمناقشة هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more