Ich habe diesem Freund Sammy versprochen, dass ich seinen Wagen vom Flughafen abhole. | Open Subtitles | وعدت هذا الصديق ، سامي ومن الضروري أن آخذ سيارته من المطار |
Jetzt begriff ich dass ich drastischere Maßnahmen ergreifen musste, ich packe ihn und schrie: | Open Subtitles | أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول: |
Ich denke, es ist wirklich wichtig, dass ich hier kurz innehalte und klarstelle, dass diese Filmerfolge nicht mein Verdienst waren. | TED | الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام |
Ich weiß es, Schätzchen und ich liebe es dein Geld zu nehmen. | Open Subtitles | , أعرف هذا يا عزيزي . و سأحب أن آخذ نقودك |
Ich kann nicht riskieren, dies durch den Zoll an der jugoslawischen Grenze bei Triest zu nehmen. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن آخذ هذا عبر الحدود بين يوغوسلافيا وتريست |
Ich brauche noch diese eine Sache, dann können wir gehen. | Open Subtitles | يجب أن آخذ شيئاً آخر ثم بعدها يمكننا أن نذهب |
Ich hätte dich mit in den Knast nehmen sollen. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن آخذ معي للسجن لكنّي لم اريد لك أن تدخل تلك السيارة. ميكى أنت اذكى من ذلك كثيرا |
Neulich wollte mein Vater nicht, dass ich eins nehme. | Open Subtitles | في تلك الأمسية، كان والدي من لم يُرد مني أن آخذ واحدة |
Ich schlage vor, dass ich jeden zweiten Tag und jedes zweite Wochenende bekomme. | Open Subtitles | أنا أعرض أن آخذ يوماً وأعطيكِ يوماً ونتبادل عطلَ نهاية الأسبوع |
Ich schlage vor, dass ich jeden zweiten Tag und jedes zweite Wochenende bekomme. | Open Subtitles | أنا أعرض أن آخذ يوماً وأعطيكِ يوماً ونتبادل عطلَ نهاية الأسبوع |
Und nur weil ich zuhöre, heißt das nicht, dass ich jeden Vorschlag annehmen muss. | Open Subtitles | وليس معنى أن أستمع أنه يجب علي أن آخذ بكل الإقتراحات |
Dad, kannst du Mom bitte erklären, dass ich eine 2-stündige Pause für eine Party einlege? | Open Subtitles | أبي، هل يمكنكَ أن تخبر أمي من فضلك أنه يمكنني أن آخذ راحه لساعتين و أذهب للحفله؟ |
Entschuldigung, dass ich störe. Würden Sie mich vorlassen? | Open Subtitles | مرحباً سيدي, آسفة لإزعاجك أيمكنني أن آخذ دورك؟ |
Wollen Sie wirklich, dass ich Ihnen diese Waffe wieder wegnehme? | Open Subtitles | بربّكِ. أتريديني أن آخذ منكِ ذلك المُسدّس مرّة أخرى؟ |
Er bat mich, die Bänder zu entgegen zu nehmen und Ihnen das Geld zu geben. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
Und der Mann mit dem Allerweltsnamen Smith... geht auf die Straße raus, um ein Taxi zu nehmen. Und ich fahr ihm nach. | Open Subtitles | و مع هذا لم يكن لدي أية فكرة عمن يكون و لكنني فكرت بأنه يمكنني أن آخذ صورة له |
Sie hat mich praktisch darum gebeten, ihre $38,000 zu nehmen und sie aus ihrem traurigen kleinen Leben zu erretten. | Open Subtitles | لقد رجتني أن آخذ منها 38 ألف دولار لكي أخرجها من حياتها التعيسة |
Ich hab Kopfschmerzen von dem Geschrei. Ich brauche Aspirin. | Open Subtitles | صراخ الفتى أصابني بصداع يجب أن آخذ مسكناً |
Du kannst Torrez haben, nachdem ich von ihm habe was Ich brauche. Oh ja! | Open Subtitles | يمكنك أخذ توريز بعد أن آخذ ما أريده منه. |
Nein, ich muss zum Haus und schauen wie es Rambis geht, Ich brauche die Waffe, vielleicht ... | Open Subtitles | لا, لا, علي أن اذهب للمنزل وأرى ما حدث لرامبيس, ويجب أن آخذ المسدس, وربما أفحص البصمات التي عليه. |
Hätte die Treppen nehmen sollen, es wird sehr, seehr eng hier. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ السلالم لأن المكان أصبح ضيق جدا جدا هنا |
Ich hätte das mit dem Fitnesstraining ernster nehmen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ بصيحة القلب بشكل أكثر جدية |
Ich hätte lieber das Jojo oder das Klapp-Armband nehmen sollen, und jetzt habe ich nur diesen dummen Hut. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية |