"أن أبين" - Translation from Arabic to German

    • wollte
        
    • zeigen
        
    Ich wollte Ihnen auch die Vorschläge aus Kentucky zeigen, die ziemlich gut waren. Sie hatten schwarz gebrannten Schnaps, Waschmittel und flüssige Nägel. TED وأردت أن أبين لكم ، أيضا ، الاقتراحات المقدمة من كنتاكي هي جيدة : لديهم مسكرات، منظفات الغسيل وسائل الأظافر.
    Ich wollte ihnen zeigen, dass nicht alle Zylonen gleich sind und nicht alle morden. Open Subtitles لقد حاولت أن أبين لهم أن السيلونز ليسوا كلهم نفس الشيء أننا لسنا كلنا قتلة
    Ich wollte ihr zeigen, warum sie all diese Opfer bringt. Open Subtitles أردت أن أبين لها ما يجعل كل هذه التضحيات ل.
    Was ich Ihnen zeigen will ist, dass man eine Brille machen kann. TED ما أريد فعله هو أن أبين لكم أنه يمكن أن تصنع نظارات.
    Und so möchte ich Ihnen was anderes zeigen was eine kleine Überraschung sein könnte. TED أريد أيضا أن أبين لكم شيئا آخر الذي قد يفاجئكم بعض الشىء.
    Ich wollte Ihnen die Pocken-Stadien vorführen. TED أردت أن أبين لكم مراحل الجدري.
    Ich wollte nur zeigen, wie lächerlich das alles war. Open Subtitles لقد أردت أن أبين سخافة الموضوع
    Ich war... na ja, ich schätze, ich hatte Angst, und... ich wollte euch allen zeigen, wie sehr ich... Open Subtitles حسنٌ، أعتقد إنني أفضل أردت أن أبين لكم جميعًا كم أنا...
    Tut mir leid, Sie zu stören, Dr. B., aber ich wollte Ihnen drei antemortale Prellungen zeigen, die ich versteckt im stumpfen Trauma auf der Rückseite des Schädels fand. Open Subtitles ولكن أردت أن أبين لك ثلاث كدمات antemortem أنا وجدت مخبأة
    (Gelächter) Wie auch immer, ich wollte nur irgendwie die Art und Weise aufzeigen, wie wir dies handhaben. TED (ضحك) على كل حال، أردت فقط أن أبين نوعا ما الطريقة التي نتعامل بها مع ذلك.
    (Lachen) Ich wollte euch zeigen -- Ich wollte über eine neue revolutionäre Computer-Bedienung sprechen, die Sie mit Bildern ebenso einfach arbeiten lässt wie mit einer ganz natürlichen Benutzeroberfläche. TED (ضحك) أراد بذلك أن أبين يا رفاق -- كنت أرغب في الحديث عن واجهة كمبيوتر ثورية جديدة التي تمكنك من العمل مع الصور تماما بسهولة -- كما كنت -- كما واجهة مستخدم طبيعية تماما.
    Ich wollte Ihnen eigentlich diese Sehenswürdigkeiten hier oben im Bild zeigen, denn da bekommt man das Gefühl, als wäre man tatsächlich da... Das könnte man als einen Schritt ansehen, der noch einen Schritt weiter geht als Augmented-Reality. TED ما أردت أن أبين لكم كانت هذه النقاط المثيرة للاهتمام من هنا على أعلى الصورة لأن الشعور الذي يمنحكم إياه هو الطريقة، اذا كنت متواجدا فعلا في المكان ... يمكنك التفكير في هذا -- هو اتخاذ خطوة بالإضافة إلى تضخيم الواقع.
    Ich werde zeigen, dass lhr Verhalten sprunghaft und irrational war. Open Subtitles انوي أن أبين لكم السلوك الغير عقلاني منذ بدء هذه الازمة
    Lassen Sie mich zeigen, wie das aussieht. TED اسمحوا لي أن أبين لكم كيف يبدو هذا.
    Komm. Ich will dir etwas zeigen. Open Subtitles هيا , أريد أن أبين لك شيئاً ما
    Ich werde dir mal zeigen, wie das funktioniert. Open Subtitles واسمحوا لي أن أبين لك كيف تعمل ، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more