Aber als die Königin mich bat, als Senatorin zu dienen... konnte ich das nicht ablehnen. | Open Subtitles | ولكن عندما طلبت مني الملكة أن أخدم بمنصب سيناتور لم أستطع رفض طلبها |
Ich hatte die Ehre, mit ihm zu dienen. Bei Abukir. Ein großer Sieg. | Open Subtitles | لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً |
Mein Job ist es, der Gemeinde zu dienen, die Sie evakuieren sollten, denn er wird sie direkt treffen. | Open Subtitles | حتماً أنه حلم رجل الطقس عملي هو أن أخدم المجتمع والذي يجب عليك أن تقوم بتحذير الناس، ياحضرة العميد |
Ich kann nicht in der Lage sein zu dienen mein Land als Marine mehr. | Open Subtitles | قد لا أستطيع أن أخدم بلادي كجندي بحرية بعد الآن. |
Ich habe geschworen, dem Lord von Riverrun zu dienen und zu gehorchen. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أخدم الريفران ، وأن أتبع أومراه. |
Mein Leben lang träumte ich davon, edlen Königen zu dienen, noblen idealen. | Open Subtitles | كل أحلامى كانت أن أخدم ملوك نبلاء |
Es war eine Ehre, an Ihrer Seite den Tauri zu dienen. | Open Subtitles | لي الشرف أن أخدم التواري وأنا بجانبك |
Es war mir eine große Ehre... unter Ihnen... zu dienen. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم أن أخدم تحت قيادتك |
Was ich wollte, war, einem Fürsten zu dienen. | Open Subtitles | هذا لا شيء، أريد أن أخدم الأمير. |
Euer Gnaden, ich wäre gewillt, vorläufig als Hand des Königs zu dienen, | Open Subtitles | جلالتكِ، أنا مستعد أن أخدم مؤقتاً كـ"يد" للملك |
Ich freue mich darauf, in Ihrer Truppe zu dienen. | Open Subtitles | أنه شرف لي أن أخدم معك |
Es war mein Vater, und es war eine Ehre, an seiner Seite zu dienen. | Open Subtitles | ليس أنت أو (ريد ميست)، كان أبي وكان من الفخر لي أن أخدم بجانبه |
Ich bin nicht gewohnt, mit Jungs zu dienen. | Open Subtitles | فقط لم أتعود أن أخدم مع "أولاد"! |
Es war eine Ehre mit dir zu dienen. | Open Subtitles | كان لي الشرف أن أخدم معك |
Es war mir eine Ehre, für Sie zu dienen. | Open Subtitles | كان شرفاً أن أخدم معك |
Meinem Herrn zu dienen. | Open Subtitles | أن أخدم مولاي |