"أن أشكر" - Translation from Arabic to German

    • danken
        
    • danke der
        
    • danke den
        
    Bevor ich anfange, möchte ich den Herstellern von Lamotrigin, Sertralin und Reboxetin danken, denn ohne diese paar einfachen Medikamente stünde ich heute nicht aufrecht. TED لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم
    Ich bin so stolz, gespannt und aufgeregt und möchte allen für ihre herausragende Arbeit danken. Open Subtitles أنا فخور جداً و متحمس جداً و أريد أن أشكر الجميع على مجهودهم المذهل
    Zuerst einmal möchte ich euch allen danken, dass ihr gekommen seid. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أود أن أشكر الجميع ل المقبلة.
    Ich danke der Marineakademie für die Einladung, diese Rede zu halten. Open Subtitles أود أن أشكر مجلس أمناء الأكاديمية البحرية الملكية على دعوتهم لي لأكون معكم اليوم
    Und ich danke der wunderbaren Emma Selznick dafür, dass sie diesen Abend mit ermöglicht hat. Open Subtitles وأود أيضا أن أشكر الجميلة إيما سلزنيك ... لمساعدة ... تجلب كل شيء معا.
    Ich danke den Kandidaten für ihre Offenheit und eine spannende Diskussion. Open Subtitles أود أن أشكر كلا المرشحين لتصريحاتهم اليوم مناقشة مثيرة للغاية
    Ich danke den echten Helden von Ärzte ohne Grenzen. Open Subtitles أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود
    Ich möchte sowohl Herrn Paschke als auch Herrn Nair für ihre Arbeit und für ihren Einsatz für die Zielsetzung des Amtes und für das Ziel der Stärkung der Aufsicht innerhalb der Vereinten Nationen danken. UN وأود أن أشكر السيدين باشكي وناير على أعمالهما وتفانيهما في خدمة مهمة المكتب وفي تعزيز الرقابة داخل الأمم المتحدة.
    Für die Darstellungsweise der Daten möchte ich dem Superstar der TED-Gemeinde, Hans Rosling, danken, den Sie vielleicht gerade gesehen haben. TED وانا شاكرة له وعلى الطريقة التي سأقدم بها البيانات، و أود أن أشكر عضو تيد النجم هانس روزلنج الذي قد تحدث منذ قليل
    Ich sollte Gott danken, dass er mir den Arsch gerettet hat. TED في الحقيقة لابد من أن أشكر الله لإنقاذه حياتي .
    Ich möchte Chris und Jaqueline danken und allen, dass ich hier sein kann. TED أود أن أشكر كريس و جاكلين، والجميع لإستضافتي.
    Und ich möchte an dieser Stelle Veronica Jauriqui wirklich dafür danken, dass sie diese sehr modische Präsentation erstellt hat. TED وأنا حقا أريد أن أشكر فيرونيكا جوريكي للقيام بهذا العرض الرائع جدا.
    Ich möchte den Mitgliedern meines Rennteams für ihre Unterstützung danken. Open Subtitles أنا أود أن أشكر كل أعضاء فريق السباق الخاص بي لمساعدتهم
    I ch möchte den Produzenten danken. Open Subtitles أود أن أشكر منتجناً كارين جولدوين وإيد نورسيش
    Du musst mir nicht danken, ich bin es, der zu danken hat. Open Subtitles لا حاجة أن أشكر لي. أنا هو الذي يجب أن أشكر لك.
    Ich finde, das ist gerade ein wunderbarer Moment, euch zu danken. Ohne euch hätt ich das nicht geschafft. Open Subtitles أود أن أشكر يا رفاق لكيفية كبيرة كنت قد تعرضت خلال هذه.
    Ich danke der Familie Hauptman für die schönen Blumen. Open Subtitles "أودّ أن أشكر عائلة "تاوبمن للزهور الجميلة التي زيّنت مذبحنـا
    -Ähm, ich danke der Schulbehörde--- -Vorhang bereit. Roll Geräusch. Open Subtitles أود أن أشكر إدارة المدرسة - الستائر جاهزة, الأصوات, أبدأ - ..حسنًا و ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more