"أن أصدقك" - Translation from Arabic to German

    • Ihnen glauben
        
    • glaube dir
        
    • könnte dir
        
    • gern glauben
        
    • ich dir glauben
        
    Ich soll Ihnen glauben, aber Sie sagen nichts. Open Subtitles انتى تريدينى أن أصدقك ولكنك لا تخبرنى شئ
    Ich will Ihnen glauben, aber Sie müssen mir etwas mehr geben, um hier davonzukommen. Open Subtitles أستمعي لي أريد أن أصدقك ولكن عليك اعطائي شيئا ما هنا
    Sie schießen auf uns und ich soll Ihnen glauben? Open Subtitles لقد قتلت صديقي وتريدني أن أصدقك ؟
    Angenommen... Angenommen, ich glaube dir, und will dir helfen. Open Subtitles لنقل بأني إخترت أن أصدقك إخترت أن أساعدك
    Ich könnte dir schon verzeihen und alles vergessen wenn ihr zwei mich nicht auslachen würdet! Open Subtitles أتعرف يا راي؟ كنت سأجد من الأسهل أن أصدقك وأسامحك بطريقة ما لو لم تضحكا هكذا في وجهي مباشرة
    Ich würde lhnen ja gern glauben, aber ich glaube lhnen nicht. Open Subtitles أود أن أصدقك ولكني لا أصدقك أتفهم؟
    So gern ich dir glauben würde, dein Charakter spricht dagegen. Open Subtitles بقدر ما أود أن أصدقك شخصيتك تجعل من هذا أمرًا غير محتمل
    - Warum sollte ich Ihnen glauben? Open Subtitles ولماذا علي أن أصدقك
    Ich möchte Ihnen glauben, Stadtrat. Open Subtitles أريد أن أصدقك أيها المستشار
    - Und das soll ich Ihnen glauben? Open Subtitles ولما علي أن أصدقك ؟
    Ich glaube dir fast. Aber Don Huertero wird es nicht tun. Open Subtitles اتعرفين ماذا، أود أن أصدقك
    - Ich glaube dir nicht. - Doch, tust du. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقك - كلا ، تستطيعين -
    Ich glaube dir. Open Subtitles أن أصدقك
    - Ja. Ich wollte dich wiedersehen. Ich wünsche mir von Herzen, ich könnte dir glauben. Open Subtitles أجل، أريد رؤيتك - ليتني فعلاً أستطيع أن أصدقك -
    Ich würde Ihnen ja gern glauben. Open Subtitles أتمنى لو يمكننى أن أصدقك
    Nenne mir einen Grund, warum ich dir glauben sollte. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً لماذا يجب علي أن أصدقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more