"أن أقتل" - Translation from Arabic to German

    • nicht töten
        
    • dass ich
        
    • umzubringen
        
    • nicht umbringen
        
    • umbringen müssen
        
    • am liebsten umbringen
        
    Ich wollte deinen Bruder nicht töten, aber er ist nicht umsonst gestorben. Open Subtitles لم أقصد أن أقتل أخيك لكن موته لم يكن هباءاً
    Ich wollte nicht fünf Leute töten, die ich nicht töten musste. Open Subtitles لا أريد أن أقتل خمسة أشخاص ولست مضطرا لذالك
    Ich bin dermaßen nutzlos, dass ich's nicht mal schaffe, mich umzubringen. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    Ich kann mich nicht wehren. Aber ich kann doch dein Mädchen auch nicht umbringen. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك ولكن لا يمكنني أن أقتل أي شخص
    Sie haben das Wasser wieder abgestellt. Ich werde wirklich jemanden vom Wasseramt umbringen müssen. Open Subtitles أغلقوا الماء الساخن مرة أخرى عليّ حقاً أن أقتل شخصاً ما في محطة المياه
    Dann will ich mich am liebsten umbringen. Ich würde niemals etwas tun, dass so etwas je wieder passieren kann. Open Subtitles وذلك جعلني أشعر بأنني أريد أن أقتل نفسي لم أكن لأفعل شيئاً ولم أكن لأسمح بشيء يحدث كهذا مرة أخرى
    Kann meinen Schwiegersohn nicht töten. Es wäre falsch. Open Subtitles لايمكنني أن أقتل ابني بالحق، لن يكون الأمر عادلاً
    Ich will diesen Idioten nicht töten, da ihn seine Mutter gewiss liebt. Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه
    Und dann könnte man entscheiden: "Ist das ein Insekt, dass ich töten will, oder ein Insekt, das ich nicht töten will?" TED ثم يمكنك أن تقرر: هل أريد أن أقتل هذه الحشرة, أم أنها حشرة اليفة؟!
    Seid ihr gekommen, mir zu sagen, dass ich eine Kénigin morden muss? Open Subtitles هل أنت هنا لتعلمني بأنه يجب عليّ أن أقتل الملكة ؟
    Ihr wollt wohl alle, dass ich einen meiner besten Freunde töte. Open Subtitles يبدو أنكم جميعاً تريدونني أن أقتل واحداً من أعزّ أصدقائي
    Fordert die Nation, dass ich Millionen Menschen töte, werde ich Millionen Menschen töten. TED وإذا طلبت أمتي أن أقتل ملايين البشر، فسوف أقتل ملايين البشر.
    Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht denke, es wäre vielleicht besser, mich einfach umzubringen. Open Subtitles لا يمر يود دون أن أفكر أنه ربما كان من الأفضل أن أقتل نفسي و أنتهي من هذه الحياة
    Ich versuche, jemanden umzubringen! Open Subtitles أنا أحاول أن أقتل شخصاً ما هنا , يا رجل تباً
    Ich versuchte, mich umzubringen, indem ich einen Nagelknipser schlucke, aber ich hab es überlebt. Open Subtitles حاولت أن أقتل نفسي بواسطة بلع قلامة الأظافر لكنني تغوطتها
    Ich kann den Mistkerl nicht umbringen. Open Subtitles لا يمكننى أن أقتل الوغد , لا يُمكن
    - Ich will mich nicht umbringen lassen. Open Subtitles لا أحاول أن أقتل نفسي
    Ich kann deinen Dad nicht umbringen. Open Subtitles لا يمكنني أن أقتل والدكِ.
    Wenn er die 10 Mille kriegt, die du nicht hast, werde ich mich womöglich selbst umbringen müssen. Open Subtitles إذا حصل على تلك العشر ملايين و لم تستطع أنت ربما علي حينها أن أقتل نفسي
    Ich will mich nicht wie mein Vater umbringen müssen. Open Subtitles rlm; لا أريد أن أقتل نفسي كما فعل والدي
    Jetzt würde ich mich am liebsten umbringen. Open Subtitles والآن أريد أن أقتل نفسي
    Ich würd mich am liebsten umbringen! Open Subtitles يا إلهي! أنا أريد أن أقتل نفسي! مرحباً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more