"أن أقول لك" - Translation from Arabic to German

    • sage dir
        
    • dir nur sagen
        
    • es dir sagen
        
    • dir zu sagen
        
    • ich dir
        
    Ich sage dir, wo ich die ganzen Jahre war, dank dir. Open Subtitles وأستطيع أن أقول لك أين لقد كنت كل هذه السنوات، بسببك.
    Ich sage dir, ... dein Großvater hat seine Hochzeitsnacht nie vergessen. Open Subtitles حسناً أريد أن أقول لك شيئاً جدتك لم تنس أبداً ليلة الزواج
    Ich kann dir nur sagen, dass du bald Bescheid weißt. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنك ستكتشفين هذا قريباً
    Es tut mir leid, du musst im Bett sein, Ich wollte dir nur sagen, dass das Berufungsgericht vereinbart hat, sich meinen Fall anzuhören. Open Subtitles أنا آسف,لابد أنك في الفراش أردت فقط أن أقول لك أن هيئة المحكمة وافقت على سماع قضيتي
    Ich will es dir sagen. Gestern im Zug dachte ich an etwas. Open Subtitles لابد أن أقول لك هذا بالأمس على القطار، كنت أفكر
    Ich weiß nicht, warum ich dich lieber beschimpfe... als dir zu sagen, dass ich dich vermisse. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا أفضل أن أوبخك على أن أقول لك أني مشتاق لك
    Ich frag nach, aber erst muss ich dir noch etwas sagen. Open Subtitles سأتحقق, لكن يجب علي أن أقول لك شيئاً في البداية
    ich sage dir, wenn ich es rieche, dann fühle ich es nicht. Open Subtitles علي أن أقول لك ، إن شممته ، لن أشعر به
    Donald, ich sage dir, du bist ein klasse Typ! Open Subtitles دونالد ، يجب أن أقول لك ، أنت ! أنت هو الرجل
    Ich sage dir was, Mike. Open Subtitles واسمحوا لي أن أقول لك شيئا، مايك.
    Nun, ich sage dir mal was. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أقول لك شيئا.
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich vermisse. Open Subtitles ‫ولكن أردت فقط أن أقول لك إني مشتاق إليك
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich sehr liebe, mein Schatz. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich liebe. Ich bin wirklich froh, dass du wieder da bist. Open Subtitles ‫أردت فقط أن أقول لك إنني أحبّك ‫أنا مسرورة جداً بعودتك
    Ich wollte dir nur sagen, ... er könnte auch dir ein paar lächerliche Fragen stellen. Open Subtitles أنا فقط تحت ضغط شديد حول كرة الوحل هذا الصحفي الموجود في المدينة وأنا أردت أن أقول لك أن توقفه عند حده وتطلب منه التوقف عن أسئلته السخيفة
    Oh, Schatzi...oh, Süße...oh, ich schätze, ich hätte es dir sagen sollen. Open Subtitles أوه عزيزتي ، أوه حلوتي أعتقد أنه يجب أن أقول لك
    Ich muss es dir sagen, ich denke das du den Kabel-Typ herkommen lässt, ist ein großer Fehler. Open Subtitles أنظر، يجب أن أقول لك أظن أن التقني سوف يحضر اليوم هو غلطة كبيرة
    Offensichtlich hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles من الواضح، أنه كان ينبغي أن أقول لك
    Allerdings fühle ich mich verpflichtet, dir zu sagen, dass ich danach abhauen... und mal wieder ein paar Punkte machen werde. Open Subtitles على كل حال ، أشعر بأنني مجبر على أن أقول لك أني سأهرب لاحقا و أحرز بعض النتائج
    Ich wette, deine Tochter musste mir die Feldflasche bringen, ohne es dir zu sagen. Open Subtitles أراهن أن ابنتك جلبت لي زجاجة المياه أمس دون أن أقول لك.
    Ich wollte einen Moment mit dir allein sein, um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe. Open Subtitles كنت أريدكَ أن تأتي و تعطني دقيقة... لأستطيع أن أقول لك كم أحبكَ.
    Wenn ich dir nur den Grund sagen könnte. Open Subtitles لتنالنى اللعنه إن إستطعت أن أقول لك لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more