"أن أكونَ" - Translation from Arabic to German

    • sein
        
    • ich
        
    ich könnte in meinem Haus sein, ein kaltes Bier trinken, mir die Yankees und Orioles anschauen. Open Subtitles يُمكنني أن أكونَ في منزلي أشربُ بيرَة باردَة أُشاهدُ مباراة اليانكيز وأوريولز، تعرفُ ما أقول؟
    Vielleicht möchte ich gern unglücklich sein, und etwas sagt mir, dass ich es mit ihr sein werde, und ich bin schon mittendrin. Open Subtitles ربما أريد أن أكونَ تعيسًا. وثمة شيء يخبرني أنني معها، سأكونُ كذلك. أُحاول أن أتصالح مع هذا الشيء
    ich bin für immer ein Mann aber es wird mir verwehrt, einer zu sein. Open Subtitles أنا رجلٌ للأبَد، لكني لا يُسمَح لي أن أكونَ كذلك
    ich will nicht mehr mit dir in einem Raum sein. Open Subtitles لا أُريدُ حتى أن أكونَ في نفسِ الغرفَة معَك
    ich muss nicht dabei sein. Die Krankenschwester ist dafür qualifiziert. Open Subtitles كلا، لستُ مُضطرة أن أكونَ هُناك المُمَرضَة مُؤهلَة لتقومَ بهذا الإجراء
    Das ich bei Sonnenuntergang, zuhause bei meiner Frau sein könnte. Open Subtitles بأنهُ معَ غروبِ الشَمس يُمكنُ أن أكونَ في البيت معَ زوجَتي
    Seit dem, kann ich an nichts anderes denken, als frei zu sein. Open Subtitles تعلمين، كوني خارجاً من ذلكَ الحين، هذا كُلُ ما أُفكرُ بِه تعليمن، أن أكونَ حُراً
    ich möchte kein Hamster mehr sein. Open Subtitles لا أُريدُ أن أكونَ فَأرَ هامستَر بعدَ الآن
    In der Ferienzeit versuche ich nett zu sein. Open Subtitles إنهُ مَوسِمُ الأعياد و أنا أُحاولُ أن أكونَ لَطيفاً.
    ich bevorzuge es zwar glücklich zu sein, aber zur Not tut es auch der Hass auf mich selbst. Open Subtitles اُفَضِلُ أن أكونَ سَعيداً لكنَ كُرهَ نَفسي سيكونُ كافياً
    Hey, ich mag es nicht in der Unterzahl zu sein, doch was sollen wir tun? Open Subtitles لا يُعجِبُني أن أكونَ مِنَ الأقَليَّة، لكن ماذا يُمكننا عَمَلُه؟
    Oder sollte ich froh sein, dass er Gottes Liebe gefunden hat, ganz egal wo? Open Subtitles أم عليَ أن أكونَ سعيداً لأنهُ وجدَ حُبَ الرَب أينما كان؟
    Vielleicht könnte ich sowas wie ein Doppelagent sein, oder? Open Subtitles تعلَم، ربما يُمكنني أن أكونَ كعميلٍ مُزدوَج، صحيح؟
    ich habe versucht nett zu diesem Arschloch zu sein, und er schaut mich an, als ob ich nicht da wäre, als wäre ich ein Glas Wasser oder so. Open Subtitles أُحاولُ أن أكونَ ودوداً معَ ذلكَ الحقير و هوَ ينظرُ إلي كأني لستُ موجوداً، كأنني كأسُ ماء أو ما شابَه
    ich möchte ein Teil von etwas sein, etwas was Bedeutung hat. Open Subtitles أُريدُ أن أكونَ جُزءً من شيءٍ ما، شيءٍ مُهِم
    Wie ich schon sagte, ich habe gesehen was Sie mit den Typ gemacht haben, und ich will nicht dieser Typ sein. Open Subtitles كَما قُلت، لقد رَأَيتُ ما فَعَلهُ بذلكَ الرَجُل، و لا أريدُ أن أكونَ مِثلَه
    Du bist die neue Generation und ich will dein Lieutenant sein. Open Subtitles أنتَ الموجَة التاليَة، و أُريدُ أن أكونَ مُساعدَك
    ich meine, ich versuche doch nett zu sein und so, okay? Open Subtitles أعني، أنا أُحاولُ أن أكونَ لبِقاً هُنا، صحيح؟ أنا أُحاوِل اتفقنا؟
    ich habe es schonmal ausprobiert, aber der Schuh passt mir nicht. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أكونَ كذلك و لكنَ ذلكَ لم يُناسبني
    Ihr zwei wollt unbedingt, dass ich perfekt bin und keine Fehler mache. Open Subtitles أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more