"أن إبني" - Translation from Arabic to German

    • dass mein Sohn
        
    • daß mein Sohn
        
    Ich weiß nur, dass mein Sohn es nicht mag, wenn ihr meine Schilder klaut. Open Subtitles كل ما أعرفه ، أن إبني لا يروق له أن تأخذوا أنتم صوري
    Bis ich herausfand, dass mein Sohn mich belogen hat. Open Subtitles كنا كذلك. حتى لم أعرف أن إبني قد كذب علي.
    Ich sehe, dass mein Sohn ihr Leben materiell nicht verbessert hat. Open Subtitles أرى كيف أن إبني صنعا فارقا ماديا في حياتك
    Ich glaube nicht mal, dass mein Sohn noch am Leben ist, und-- Open Subtitles كما أني لا أعتقد أن إبني مازال حياً .. و..
    Sie sagten, dass mein Sohn sofort tot war? Open Subtitles قالتالشرطة... أن إبني قتل على الفور. هل هذا صحيح؟
    Habe ich ihm gesagt, dass mein Sohn noch am Leben ist? Open Subtitles هل قلت له أن إبني ما يزال حياً؟
    - Die Wahrheit ist, dass mein Sohn sein Leben für deine Tochter gab. Open Subtitles الحقيقه هي أن إبني أعطى حياته لإبنتك
    Ich hoffe mal, dass mein Sohn später mal nicht ihr Temperament hat. Open Subtitles آمل أن إبني لن يرّث مزاجها الحاد.
    Ich weiß, dass mein Sohn in Gestalt dieser Katze zurückgekommen ist. Open Subtitles أعلمُ أن إبني قد عاد إلي في هذه القطة
    und in der Gewissheit, dass mein Sohn am Leben ist. Open Subtitles أعرف أن إبني حياً..
    Hab ich Ihnen gesagt, dass mein Sohn Stanford besucht? Open Subtitles (بيت) هل أخبرتكَ أن إبني ذاهبٌ لجامعةِ (ستانفورد)؟
    Sie möchten wir eine Geschichte über Michael Jordan erzählen, um mich zu überzeugen, dass mein Sohn Profi werden soll? Open Subtitles (أتريد أن تخبرني بقصة عن (مايكل جوردان لإقناعي أن إبني يجب أن يصبح محترفاً ؟
    Ich war Lebensmittel einkaufen... und das Nächste, was ich weiß, ist, dass mein Sohn Scott mich in der Auffahrt findet. Open Subtitles كنت في متجر البقالة، والشيء التالي الذي أعلمه هو أن إبني (سكوت) عثر علي على الطريق السريع
    Du legst wert auf eine intakte Familie, ich weiß, aber du musst vielleicht akzeptieren, dass mein Sohn kein Teil unserer Familie mehr sein will. Open Subtitles أعرف مقدار أهمية العائلة بالنسبة لكِ يا (ليلي) ولكني أعتقد أن عليكِ ان تقبلي أن إبني ربما لم يعد يريد ان يكون جزء من عائلتنا بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more