Wir wussten immer, dass es nicht in einer großen Gruppenumarmung endet. | Open Subtitles | كنا نعلم دائماً أن الأمر لن ينتهي بأن نتعانق جميعا |
Ich hätte wissen müssen, dass es nicht so einfach sein würde. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أعرف أن الأمر لن يكون بهذه السهولة |
Obwohl ich mir sicher bin, dass es nicht so weit kommt. | Open Subtitles | على الرغم من أنني متأكدٌ تماماً أن الأمر لن يصل إلى ذلك |
Es würde sie sowieso nicht stören. Sind Sie sicher, dass es nicht auf uns zurückfällt? | Open Subtitles | أمُتأكّدٌ أن الأمر لن يعود علينا بالسلب ؟ |
Ich sage nicht, dass es nicht tragisch für Sie ist. | Open Subtitles | لست أقول أن الأمر لن يكون محزناً لك |
Du träumst vom toten Derek, was dir sagen soll, dass es nicht funktionieren wird! | Open Subtitles | أنتِ تحلمين بديريك ميتاً، وهذا! جديرٌ بأن يخبركِ أن الأمر لن ينجح |
Ich sage nur, dass es nicht geht, ein Kinderspiel sein. | Open Subtitles | أقول وحسب أن الأمر لن يكون سهلاً |
Ich hab's dir nicht gesagt, weil ich dachte, dass es nicht lange hält. | Open Subtitles | لم أقل لك لأنني اعتقدت... أن الأمر لن يطول |
- Er hat uns durchschaut. - Shit. Ich wusste, dass es nicht funktioniert. | Open Subtitles | كشف أمرنا - اللعنة كنت أعلم أن الأمر لن ينجح - |
Ich weiß, dass es nicht leicht ist. | Open Subtitles | - أعرف أن الأمر لن يكون سهلاً . - سيكون شاقاً . |
Ich weiß, dass es nicht mehr lange dauert. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لن يطول. |
- Meinen Sie, dass es nicht funktionieren würde? - Ich meine... | Open Subtitles | -تقولين أن الأمر لن ينجح؟ |