Da ist mir bewusst geworden, dass jeder Gepäck hat, mich eingeschlossen. | Open Subtitles | وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا |
Das Problem, wenn man sehr gute Leute einstellt, ist, dass jeder sie wegstehlen möchte. | Open Subtitles | حسناً، المشكلة في تعيين أشخاص مميزين هي أن الجميع يريد أن يسرقهم منك. |
In Toraja sagt man, dass jeder irgendwie eine vorbestimmte Menge an Leben hat, | TED | ويقال في توراجا أن الجميع لديه نوعا ما كمية محددة سلفا من الحياة. |
ist, dass alle in diesem Raum 5, 10 oder 20 Jahre länger leben könnten, nur wegen dieser einen Sache. | TED | هو أن الجميع في هذه الغرفة يمكنه أن يعيش لخمس أو 10 أو 20 سنة إضافية فقط بسبب هذا الأمر الوحيد. |
Sie gehen in die Küche und sehen, dass alle ihr Frühstücksgeschirr stehen gelassen haben. | TED | أيّ شيءٍ! تسير باتجاه المطبخ وترى أن الجميع قد ترك أطباق الإفطار لتغسلها. |
Es ist nur so, das jeder weiß, das niemand vor Mittag, in unseren Raum gehen sollte. | Open Subtitles | الأمر فقط , أن الجميع يعرف أننا لا نحب لأحد أن يدخل غرفتنا قبل الظهيره |
Unterdessen sollten wir alle in Erinnerung behalten -- wir täten gut daran -- dass Erinnerungen, wie die Freiheit, etwas Zerbrechliches sind. | TED | ولكن في الوقت نفسه، ينبغي غلى أن الجميع يأخذ في الاعتبار، أن نقوم بما علينا، أن الذاكرة، مثل الحرية، شيء هش. |
Charles Darwins Vater sagte ihm einmal, dass jeder einmal den Verstand verlieren kann. | TED | والد تشارلز داروين قال له مرة أن الجميع يمكن أن يفقد عقله بدرجة ما. |
Ich würde sicherstellen, dass jeder wüsste, mich dann nicht zu stören. | Open Subtitles | و كنت أتأكد من أن الجميع يجب أن يعرف أنه لا يجب عليه إزعاجى فى هذه الساعة |
Das Entscheidende ist, dass jeder mal gefeuert wird. | Open Subtitles | المغزى أن الجميع يتم طرده في لحظة أو بأخرى |
Und ich versuche dir beizubringen, dass jeder für sich selbst verantwortlich ist. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أعلمك أن الجميع ملتزم بمسؤولياته |
Was die Sache schlimmer macht, ist, dass jeder weiß, dass die stinkende Ratte noch irgendwo unter uns lauert. | Open Subtitles | ولكن مايجعل الوضع أسوأ هو أن الجميع يعلم أن ذلك الواشي القذر لا يزال يختبيء في مكان ما بيننا |
Und als Erstes erkläre ich, dass jeder auf Station 3 zu Abend essen wird, bevor wir daran denken, irgendwelche Toten zu beerdigen. | Open Subtitles | وتصريحي الأول، أعلن أن الجميع في عنبر ثلاثة سيأكلون قبل التفكير في دفن أي موتى |
Kinder, in seinen 20ern sind Dates toll, aber sobald man seine 30er erreicht, bemerkt man ziemlich schnell, dass jeder Gepäck hat. | Open Subtitles | يا أولاد ، حينما تواعد وأنت بالعشرينات فذلك عظيم لكن بوقت بلوغك الثلاثينات ، فستعرف بسرعة أن الجميع قد حصل على ثِقله |
Und ich habe gehört, dass jeder mit jedem rummacht und sich betrinkt. | Open Subtitles | وسمعت أن الجميع يتعاشرون ويثملون إنه جنوني |
Das nicht, aber ich bin mit seinem Fall vertraut und ich wollte Ihnen nur versichern,... dass jeder hier alles tut, was er kann. | Open Subtitles | أوه, أنا لست كذلك, ولكن قضيته مألوفة لدي وأنا أردت فقط أن أؤكد لك أن الجميع هنا يفعلون كل شيئ يستطيعونه له |
Es stellte sich heraus, dass alle genau die gleichen Fragen und Zweifel hatten. | TED | تبين أن الجميع كان لديه تلك المخاوف والشكوك بالضبط. |
Sie brauchen nur einen Schritt nach draußen zu gehen, und das zu beachten, das so gewöhnlich, so alltäglich so banal ist, dass alle anderen es übersehen. | TED | أنت فقط بحاجة إلى الخروج، والاهتمام بما هو مألوف وموجود بشكل يومي وعادي لدرجة أن الجميع لا يلحظه. |
Ich spürte, wie sich etwas in mir veränderte, also brüllte ich und schrie, und mir fiel auf, dass alle um mich herum das Gleiche taten. | TED | حينها شعرت بشيء في داخلي يتغير، فبدأت أهتف وأصرخ، ولاحظت أن الجميع حولي كانوا يفعلون المثل. |
... es verbindet dich mit mir nicht selbstverständlich was passiert ist ich werd dafür Sorgen das jeder erfährt.. | Open Subtitles | وترتبطى بى. مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء. |
Also hat das jeder im Department schon rausgefunden außer ich? | Open Subtitles | من الواضح أن الجميع في قسم التحقيق الداخلي عرف ذلك باستثنائي؟ |
Ich denke, wir alle teilen lhre Empfindungen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجميع شاركك مخاوفك خلال الأيام القليلة الماضية. |