"أن الجميع" - Translation from Arabic to German

    • dass jeder
        
    • dass alle
        
    • das jeder
        
    • wir alle
        
    Da ist mir bewusst geworden, dass jeder Gepäck hat, mich eingeschlossen. Open Subtitles وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا
    Das Problem, wenn man sehr gute Leute einstellt, ist, dass jeder sie wegstehlen möchte. Open Subtitles حسناً، المشكلة في تعيين أشخاص مميزين هي أن الجميع يريد أن يسرقهم منك.
    In Toraja sagt man, dass jeder irgendwie eine vorbestimmte Menge an Leben hat, TED ويقال في توراجا أن الجميع لديه نوعا ما كمية محددة سلفا من الحياة.
    ist, dass alle in diesem Raum 5, 10 oder 20 Jahre länger leben könnten, nur wegen dieser einen Sache. TED هو أن الجميع في هذه الغرفة يمكنه أن يعيش لخمس أو 10 أو 20 سنة إضافية فقط بسبب هذا الأمر الوحيد.
    Sie gehen in die Küche und sehen, dass alle ihr Frühstücksgeschirr stehen gelassen haben. TED أيّ شيءٍ! تسير باتجاه المطبخ وترى أن الجميع قد ترك أطباق الإفطار لتغسلها.
    Es ist nur so, das jeder weiß, das niemand vor Mittag, in unseren Raum gehen sollte. Open Subtitles الأمر فقط , أن الجميع يعرف أننا لا نحب لأحد أن يدخل غرفتنا قبل الظهيره
    Unterdessen sollten wir alle in Erinnerung behalten -- wir täten gut daran -- dass Erinnerungen, wie die Freiheit, etwas Zerbrechliches sind. TED ولكن في الوقت نفسه، ينبغي غلى أن الجميع يأخذ في الاعتبار، أن نقوم بما علينا، أن الذاكرة، مثل الحرية، شيء هش.
    Charles Darwins Vater sagte ihm einmal, dass jeder einmal den Verstand verlieren kann. TED والد تشارلز داروين قال له مرة أن الجميع يمكن أن يفقد عقله بدرجة ما.
    Ich würde sicherstellen, dass jeder wüsste, mich dann nicht zu stören. Open Subtitles و كنت أتأكد من أن الجميع يجب أن يعرف أنه لا يجب عليه إزعاجى فى هذه الساعة
    Das Entscheidende ist, dass jeder mal gefeuert wird. Open Subtitles المغزى أن الجميع يتم طرده في لحظة أو بأخرى
    Und ich versuche dir beizubringen, dass jeder für sich selbst verantwortlich ist. Open Subtitles وأنا أحاول أن أعلمك أن الجميع ملتزم بمسؤولياته
    Was die Sache schlimmer macht, ist, dass jeder weiß, dass die stinkende Ratte noch irgendwo unter uns lauert. Open Subtitles ولكن مايجعل الوضع أسوأ هو أن الجميع يعلم أن ذلك الواشي القذر لا يزال يختبيء في مكان ما بيننا
    Und als Erstes erkläre ich, dass jeder auf Station 3 zu Abend essen wird, bevor wir daran denken, irgendwelche Toten zu beerdigen. Open Subtitles وتصريحي الأول، أعلن أن الجميع في عنبر ثلاثة سيأكلون قبل التفكير في دفن أي موتى
    Kinder, in seinen 20ern sind Dates toll, aber sobald man seine 30er erreicht, bemerkt man ziemlich schnell, dass jeder Gepäck hat. Open Subtitles يا أولاد ، حينما تواعد وأنت بالعشرينات فذلك عظيم لكن بوقت بلوغك الثلاثينات ، فستعرف بسرعة أن الجميع قد حصل على ثِقله
    Und ich habe gehört, dass jeder mit jedem rummacht und sich betrinkt. Open Subtitles وسمعت أن الجميع يتعاشرون ويثملون إنه جنوني
    Das nicht, aber ich bin mit seinem Fall vertraut und ich wollte Ihnen nur versichern,... dass jeder hier alles tut, was er kann. Open Subtitles أوه, أنا لست كذلك, ولكن قضيته مألوفة لدي وأنا أردت فقط أن أؤكد لك أن الجميع هنا يفعلون كل شيئ يستطيعونه له
    Es stellte sich heraus, dass alle genau die gleichen Fragen und Zweifel hatten. TED تبين أن الجميع كان لديه تلك المخاوف والشكوك بالضبط.
    Sie brauchen nur einen Schritt nach draußen zu gehen, und das zu beachten, das so gewöhnlich, so alltäglich so banal ist, dass alle anderen es übersehen. TED أنت فقط بحاجة إلى الخروج، والاهتمام بما هو مألوف وموجود بشكل يومي وعادي لدرجة أن الجميع لا يلحظه.
    Ich spürte, wie sich etwas in mir veränderte, also brüllte ich und schrie, und mir fiel auf, dass alle um mich herum das Gleiche taten. TED حينها شعرت بشيء في داخلي يتغير، فبدأت أهتف وأصرخ، ولاحظت أن الجميع حولي كانوا يفعلون المثل.
    ... es verbindet dich mit mir nicht selbstverständlich was passiert ist ich werd dafür Sorgen das jeder erfährt.. Open Subtitles وترتبطى بى. مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء.
    Also hat das jeder im Department schon rausgefunden außer ich? Open Subtitles من الواضح أن الجميع في قسم التحقيق الداخلي عرف ذلك باستثنائي؟
    Ich denke, wir alle teilen lhre Empfindungen. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع شاركك مخاوفك خلال الأيام القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more