| Da ist mir bewusst geworden, dass jeder Gepäck hat, mich eingeschlossen. | Open Subtitles | وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا |
| In Toraja sagt man, dass jeder irgendwie eine vorbestimmte Menge an Leben hat, | TED | ويقال في توراجا أن الجميع لديه نوعا ما كمية محددة سلفا من الحياة. |
| Es war Gleichheit, weil jeder die gleiche Polizeistation bekam, aber es war keine Gleichheit im Sinne eines Eingehens auf die individuellen Bedürfnisse jeder Gemeinschaft. | TED | كانت المساواة تتمثل في أن الجميع لديه نفس مركز الشرطة، لكنّها لم تكن منصفة من ناحية الاستجابة إلى احتياجات كل أفراد المجتمع. |
| Auf Erden hat jeder seine guten Gründe. Natürlich. | Open Subtitles | الشئ المرعب بخصوص الحياة هو أن الجميع لديه مبرراته |
| jeder Mensch hat eine Zahl, und meistens ist die sehr genau. | Open Subtitles | اكتشفت أن الجميع لديه رقم وغالبا هو نفس الرقم |
| jeder scheint viel zu tun zu haben oder hat Patienten, denen es so schlimm geht, dass sie keine weiteren Leute dabei haben wollen. | Open Subtitles | يبدوا أن الجميع لديه طاولات ملئى. أو مرضى في حالات رهيبة ولا يمكنهم تحمّل وجود أشخاص إضافيين. |
| Wir brauchen heute jeden, denn nur wenn wir verstehen, dass jeder wertvoll ist, können wir die Energie, Phantasie und Dynamik sammeln, die wir benötigen um das absolut Beste zu schaffen. | TED | نحن نحتاج الآن للجميع، لأنه بمجرد ان نتقبل أن الجميع لديه قيمة سوف نحرر الطاقة والخيال والقوة الدافعة التي نحتاجها لإنشاء أفضل ما خارج المقياس. |
| Schätze wohl, jeder andere hatte die selbe Idee. | Open Subtitles | .اخمن أن الجميع لديه نفس الفكرة |
| Doch "Amerika ohne Scham" wird weiter kämpfen,... bis jeder auf der Welt einen Safe Space hat. | Open Subtitles | ولكن "أمريكا بدون خجل" ستكمل في إتخاذ الخطوات حتي نتأكد من أن الجميع لديه منطقة آمنة للأبد |