Galen erkannte nicht, dass das Blut ständig im ganzen Körper zirkuliert. | TED | فلم يدرك أبدا جالين أن الدم يدور باستمرار خلال الجسم |
Waren Sie gerade bei dem Punkt, dass das Blut aus dem nichts kommt? | Open Subtitles | هل توصلتم يا رفاق أن الدم لم يأتي من أي مكان؟ |
Aber dabei vergessen wir, ...dass das Blut in den Adern Abfallprodukte der gleichen Zellen wegtransportieren. | Open Subtitles | لكننا ننسى أن الدم يؤدي أيضا الفضلات بعيدا من الخلايا. |
Du sagst doch immer, dass Blut dicker als Wasser ist. | Open Subtitles | أنت من تقول دائماً أن الدم أثقل من الماء |
Sie müssen verstehen, dass Blut und Atem... nur Elemente sind, deren Duldung, die Änderung Ihrer Ausstrahlung befördern. | Open Subtitles | عليك أن تدرك أن الدم والأنفاس ما هي إلا عوامل في طور التغيير تمد تألقك بالطاقة |
Ich glaube nicht, dass Blut dir liegt. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن الدم من اسلوبك. |
Wettest du mit mir, dass das Blut von deiner vermissten Frau stammt? | Open Subtitles | هل تراهنني أيضاً أن الدم قادم من الزوجة المفقودة ؟ حسناً لو حصلت على هذا |
Was aber in jedem Fall passt ist, dass das Blut an dem Messer ihres ist und die Abdrücke sind von Eddie. | Open Subtitles | ما هو قاطعة، رغم ذلك، هو أن الدم على السكين غير راتبها ويطبع هي في ايدي. |
"Aber der jüngere Jäger bemerkte nicht, dass das Blut des Baumes heiß wie Lava strömte." | Open Subtitles | ولكن الصياد الأصغر لم يلاحظ أن الدم في الشجرة ركض ساخنة وسكب مثل الحمم البركانية. |
"Wir stimmen zu, dass das Blut am Tatort nicht zu Mr. Barton gehört." | Open Subtitles | أن الدم التي عثر عليها في مسرح الجريمة لا ينتمي إلى السيد بارتون . |
Es wurde ausgeschlossen, dass das Blut Garrett Reynolds gehört. | Open Subtitles | وأتضح أن الدم لايخص غاريت |
Wir wissen, dass das Blut nicht von Silas oder Rada stammte. | Open Subtitles | نعلم أن الدم لم يأتي من (سايلاس) أو (رودا) |
Leugnen Sie etwa, dass das Blut in | Open Subtitles | ...هل تنكر أن الدم كان يُباع |
Wusstest du, dass Blut nach Kupfer riecht? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الدم به رائحة نحاس؟ |