was aber letztlich die Hochtrasse zu etwas Besonderem macht, sind die Leute, glaube ich. | TED | لكن أظن أن الذي يجعل الهايلاين حقا فريدا هو الناس. |
was, wenn wir erkennen, dass das, was funktioniert, die Menschen sind und das unser Ansatz defekt ist? | TED | ماذا لو اعتبرنا أن الذي الأمر السليم هو الناس والشيء المعيوب هي منهجيتنا؟ |
Sehen Sie sich um und seien Sie gewiss, dass das, was uns wirklich wichtig ist, diese kleinen Unterschiede sind. | TED | و أنظروا حولكم و اعلموا أن الذي يهمنا حقا هو ذلك الاختلاف القليل. |
Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Ja, aber das Zeug, das du mir gegeben hast, wirkt nicht. | Open Subtitles | أجل، أظن أن الذي أعطتيني إياه لم يفعل أي شيء |
Verzeih mir, denn was ich tue, ist das Beste für dich. Vater ist so sauer. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن الذي سأفعله أنه أفضل شئ لك |
Wir sind in Cauldron Point und was aussieht wie ein Piratenschiff... | Open Subtitles | أيها المشاهدون، نحن نرى عجائب القدر أتوقع أن الذي يظهر أمامنا أنها سفينة قراصنة |
was ich fragen will: | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن الذي أريد أن أسأله هل من الممكن أن تكون |
Ich glaube, ich weiß, was passiert ist ... lch habe dieses Ding benutzt, meine Zukunft gesehen ... und wusste, was ich entsprechend ändern musste. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي حدث هو أني إستعملت هذا الشيء لرأيت مستقبلي ورأيت ما إحتجت لتغييره |
Schau, die Menschen denken, was in den Ozeanen passiert, hat keine Auswirkungen auf ihr Leben. | Open Subtitles | أترى، يعتقد الناس أن الذي يحدث في المحيطات والبحيرات لايؤثر على حياتهم |
3. Man muss sich nur die Fotos anschauen um zu verstehen dass das was das Pentagon getroffen hat nicht auf dem Rasen aufgeschlagen ist. | Open Subtitles | ثالثا يجب أن تنظر إلى صور ذلك اليوم لتلاحظ أن الذي ضرب وزارة الدفاع الأمريكية لم يثب من العشب |
Ich denke, sie meinte, man kann das, was wir haben, nicht kaufen. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي قصدته أنه ليس هناك مال يمكن أن تشتري به مالديكِ |
Phil, das was du gemacht hast, war unglaublich mutig und ich wollte nur, dass die Firma das anerkennt. | Open Subtitles | فيل دائماً أعتقد أن الذي فعلته كان شيء شجاعٌ جداً وفقط أردتُ من الشركة أن تعترف بذلك |
Ich weiß, du hast das Gefühl, als sei gerade was Schlimmes passiert, Marcy May. | Open Subtitles | إني أعلم أنكِ تشعرين أن الذي حصل للتو أمر سيء |
Ich wollte dir nur sagen, was du heute gesehen hast, ist nicht das, was du denkst. | Open Subtitles | إسمع، أنا فقط أريدك أن تعرف أن الذي رأيته اللّيلة ليس ما تعتقده، حسناً؟ |
Es tut mir leid. Es ist schrecklich, was ihr zugestoßen ist. | Open Subtitles | .أنا آسف للغاية أن الذي حدث لها كان مروعاً و مأساوياً |
Dann siehst du mir tief in die Augen und wie du mich ansiehst, gibt mir das Gefühl dass wir beide allein auf diesem Planeten sind. | Open Subtitles | ثم تنظر بتمعن في عيني بطريقة ما تجعلني أشعر بـ أن الذي سوف يحدث هو أفضل شيء في العالم |
das tut mir sehr Leid. - Ansonsten habe ich richtig gehandelt. | Open Subtitles | . و لهذا آسف حقاً . لكن مازلت أعتقد أن الذي فعلته هو الصحيح |