"أن تجعلك" - Translation from Arabic to German

    • dich
        
    Wollte sie dich zu etwas bringen, dass du nicht tun wolltest? Open Subtitles هل حاولت أن تجعلك تفعل شيء لم تريد أن تفعله؟
    Er wollte dich bloß wütend machen, damit du nicht bestürzt bist, wenn er getötet wird. Open Subtitles رقم أراد فقط أن تجعلك غاضبة في حتى لا يخل اذا كان قد قتل.
    Sie macht dich bestimmt glücklich. Open Subtitles وتستطيع أن تجعلك سعيدا جدا, حتى أكثر منى0
    Hast keine Frau gekannt, die dich in ihren Bann zog. Open Subtitles تعرف شخص ما بإمكانها أن تجعلك تنظر إليها طوال اليوم
    Sie wollte nicht, dass du dich schuldig fühlst, weil deine Kräfte weg sind. Open Subtitles لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك
    Und was, wenn ich Ihnen sagte, ich koennte dich reich machen? Open Subtitles وماذا لو قلت لك ويمكنني أن تجعلك الأغنياء؟
    Sie hat meinen Bruder getötet und wollte dich dazu bringen, mich zu erdolchen. Open Subtitles قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري
    Ich habe mich nur gefragt, wann es war, als du realisiert hast, dass du mit mir ausgehen willst und was der Moment war, dass du dich dafür entschieden hast? Open Subtitles كنتُ أتساءل فحسب متى ستُدرك أنّك تُريد مرافقتي بالخارج وما هي اللّحظة التي بوسعها أن تجعلك تصب تركيزك على هذا الأمر؟
    Sollte ich dich zwingen, zuzusehen, während sie um Gnade schreit? Open Subtitles هل يجب أن تجعلك مشاهدة لأنها تصرخ طلبا للرحمة
    Das ist ihr Job, du Wichser. Dir den Eindruck zu geben, sie würde dich mögen. Open Subtitles أنه عملها أيها الداعر، من المفترض أن تجعلك تشعر بأنها تحبك.
    Wie unterscheidet dich das von den Menschen, die dein Dorf zerstört haben? Open Subtitles كيف يمكن أن تجعلك أي مختلفة من الشعب الذين دمروا القرية الخاصة بك؟
    Ist dir klar, dass Erics Anwältin dich zur Verdächtigen machen will? Open Subtitles تدركين أن جهة الدفاع تحاول أن تجعلك مشتبها بهِ
    Ich meine, irgendwann wirst du auch über die Sachen nachdenken müssen, die dich glücklich machen. Open Subtitles عليك أن تفكري حيال الأمور التي من شأنها أن تجعلك سعيدة أنت أيضا
    Und nach dem Essen noch eine kleine Überraschung die dich hoffentlich glücklich macht. Open Subtitles ...وبعد العشاء هناك مفاجأة صغيرة أُخرى أرجو أن تجعلك سعيدة
    Ich kann dich nicht zwingen, mit mir mitzukommen, aber du wirst nicht in deinen Körper zurückkehren können. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تجعلك تأتي معي... ... ولكن كنت لا تحصل على العودة في جسمك.
    Lily machte sich Sorgen um dich. Sie dachte, du brauchst etwas Ablenkung, also... Open Subtitles ليلي" كانت قلقة عليك ، لقد" ...أرادت أن تجعلك تقلل القلق لذا
    Ich könnte versuchen, dich mit Alkohol gefügig zu machen. Open Subtitles أنا يمكن أن تجعلك متوافقة مع الكحول.
    Kehr um, bevor ich dich dazu zwinge. Open Subtitles بدوره حولها الآن، قبل أن تجعلك.
    Niemand kann dich dazu bringen, dich umzubringen. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن تجعلك تقتل نفسك.
    Sie lassen dich glauben, dass alles möglich ist. Open Subtitles يمكنها أن تجعلك تصدق أن أي شيء ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more