"أن تذهب إلى" - Translation from Arabic to German

    • zu gehen
        
    • du musst
        
    Aber man braucht bloß in ein Gartencenter zu gehen, und dort sind sie in kleinen Papiertüten. TED ولكن عليك أن تذهب إلى حديقة المركز، لتجدهم في حزم ورقية صغيرة.
    Du willst zum Festland, um zum Zahnarzt zu gehen? Open Subtitles أتريد أن تذهب إلى البلده لترى طبيب أسنان ؟
    Es ist aufregend, an einen völlig unbekannten Ort zu gehen. Open Subtitles . من المثير جداً أن تذهب إلى مكان ما مجهول تماماً
    du musst jetzt schlafen, damit du morgen frisch bist. Ich bringe das Geschirr in die Taverne zurück. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى فراشك ستكون منتعشا في الصباح
    du musst nur zur Schule gehen. Beeilung, dann kommst du nur 4 Stunden zu spät. Open Subtitles لا أحد، ما عليك إلا أن تذهب إلى المدرسة إذا أسرعت فلن تكون متأخراً إلا أربع ساعات
    Eine weitere Nachricht, auf den Parkplatz zu gehen. Open Subtitles ملاحظة أخرى تخبرها أن تذهب إلى مواقف السيارات.
    Es ist Zeit, nach Hause zu gehen. Open Subtitles " ، أريدك أن تذهب إلى البيت أيّهاالمحقق؟"
    Sie hat sich nur dazu entschieden in einen Tempel zu gehen. Open Subtitles لقد قرّرت فقط أن تذهب إلى المعبد
    Wer hatte die Idee, zu deinen Großeltern zu gehen? Open Subtitles فكرة من كانت أن تذهب إلى جداك؟ ماذا؟
    Unterm Strich kann ich ihr nicht zumuten, zu einer weiteren Beerdigung zu gehen, weißt du? Open Subtitles من الأخر , لا أريدها أن تذهب إلى جنازة أخرى [ يقصد أبنته ] أتفهمين ؟
    Es wäre besser zu Royce zu gehen, ihn zu konfrontieren, nicht aggressiv,... gib ihm eine Chance sich zu erklären oder vielleicht etwas zu unternehmen. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب إلى (رويس) وتواجهه بدون غضب.. أعطه فرصة ليشرح الأمر أو ليقوم بالتحرّك
    Wegen der Nase durften Sie zwei Tage hier bleiben, anstatt direkt ins Big Sandy zu gehen. Open Subtitles ذلك الأنف هو الشئ الوحيد الذي قضيتها يومان هنا بدلاً من أن تذهب إلى (ساندي) الكبير
    Hättest du Lust, ins Kino zu gehen? Open Subtitles هل تريد أن تذهب إلى السينما؟
    Möchten Sie mal nach Haiti zu gehen? Open Subtitles هل تود أن تذهب إلى "هايتي" بأحد الأيام؟
    Also verpflichtete ich sie rüber zu Bradens Haus zu gehen, und mit ihm rumzuknutschen. Open Subtitles لذلك تحديتها أن تذهب . إلى منزل (برايدن) وتقبّله
    Dann war da eine Hausfrau aus einer wirklich schwierigen Gegend, mit keiner guten Schule. Sie war nie Angestellte gewesen, aber der TED-Vortrag inspirierte sie, in die Schule ihres Kindes zu gehen und bessere Lehrkräfte zu verlangen. TED بعدها كانت هناك سيدة، ربة بيت، تعيش في حي فقير جدا ، ليست ذات تعليم عال ، قالت أن محادثة TED -- لم تعمل قط بشركة كبرى، لكن محادثة TED تلك ألهمتها أن تذهب إلى مدرسة الحي ، وتناضل من أجل أن يكون لابنها معلم أفضل.
    du musst zum Arzt,... ..du bist krank. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى الطبيب. إكتشف الذي خاطئ.
    du musst heute nacht in Monteros Haus. Brich seine Truhe auf und bring alles über seine Pläne mit. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى بيت مونتيرو الليلة، وتحصل على ما بداخل خزينته وتجد أى شىء يعرفنا خططه
    - du musst für mich nach Newark fahren. - Zum Flughafen? Open Subtitles - أنا بحاجة لك أن تذهب إلى نيوارك بالنسبة لي.
    du musst da nicht hin, der Bot ist schon fast da. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب إلى هناك لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق
    du musst einfach einen Zustand hinkriegen, in dem du keinerlei sexuelles Verlangen empfindest. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى مكان حيث لا تبقى الرغبات الجنسية مطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more