| Wenn man viereinhalb Tausend Tonnen Schub kontrolliert, muss man so sein. | Open Subtitles | عند وجود 10.000 حافز في داخلك من اللازم أن تكوني |
| Du musst genau zur 2. Phase der Ausrichtung der Planeten dort sein. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
| War ich wirklich der Mann, mit dem du zusammen sein wolltest? | Open Subtitles | هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟ |
| Und außerdem, dass du dich von deinen Freunden anlocken lässt, war mir klar. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، كنت أعرف دائما بأنك تريدين أن تكوني بجانب أصدقائك |
| Aber es wäre besser, wenn wir dich von den Dachbalken runterholen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تكوني خارج الطبقة الصوتية العالية. |
| Alles ok. Die Ärzte sagen, es Sei nur eine leichte Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ألا يجب أن تكوني في الفراش لمدة شهر؟ |
| Du kannst von jetzt an der Esel und das Langohr sein, du Aas. | Open Subtitles | تستطيعين أن تكوني البراد و الفنجان أنت وحدك من الأن يا عاهرة |
| Es geht beim Tanzen darum, das zu sein, was man gerade sein will. | Open Subtitles | إنه رقص بشأن أن تكوني ما تريدي أن تكونيه في تلك اللحظة |
| Willst du jemand sein, der berichtet? Oder jemand, über den berichtet wird? | Open Subtitles | أحقاً تفضلين أن تصحبي مراسلة أكثر من أن تكوني على طبيعتك |
| Naja, du hast versucht, ich zu sein, seit der zweiten Klasse. | Open Subtitles | حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني |
| Aber du musst kein Idiot sein um zu sehen das ihr beiden zusammen gehört. | Open Subtitles | لكنكِ لا تحتاجي إلي أن تكوني غبية لكي تري أنكما تنتميان لبعضكما البعض |
| Sie haben heute Gute arbeit geleistet. Sie können stolz auf sich sein. | Open Subtitles | لقد أديت عملا ً جيدا ً اليوم يجب أن تكوني فخوره |
| Dir muss doch mittlerweile aufgefallen sein, dass ich es nicht war. | Open Subtitles | يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها. |
| Man kann kein guter Arzt sein, wenn man nicht objektiv ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة إن لم تكوني موضوعية |
| Ich würde sagen, ich erwarte, dass du am Ende des Zyklus wieder fruchtbar bist,... obwohl es nach meiner Erfahrung nach eher einen Monat dauert. | Open Subtitles | سأقول أنني أتوقع أن تكوني ، خصبة مرةً أخرى في نهاية الدورة رغم أنه من خبرتي على الأرجح أن تكون المدة شهراً |
| Das Einzige was ich möchte dass du daran arbeitest... ist durchsetzungsfähiger zu sein. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ارغب منك العمل عليه هو أن تكوني اكثر حزماً |
| Nein, das wär doch einfacher, wenn ich.. Na los, stell dich dazu. | Open Subtitles | الأفضل أن أقوم بـ ـ لابد أن تكوني معنا في الصورة |
| Es ist nicht schlimm, 50 zu sein, es Sei denn, du versuchst, 25 zu sein. | Open Subtitles | .لاشيءمأساويفيأن تكوني فيالـ50. إلا إذا حاولتي أن تكوني في الـ25 |
| Er will nicht, dass Sie echt sind, denken, leben. Er liebt Sie nicht. | Open Subtitles | أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك |
| Ist mir egal, ob du perfekt bist. Du sollst nur du selbst sein. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا كنت مثالية أنا فقط أُريدك أن تكوني نفسك |
| Du solltest nicht bei ihm sein, wenn der jüngste Tag anbricht. | Open Subtitles | أنتِ لا تردين أن تكوني بجانبه عندما يحين يوم الحساب |
| Herrje, Fiona, falls alles was du willst ist, gebraucht zu werden dann, Gratulation. | Open Subtitles | رباه, فيونا, اذا كان كل ما تريدين هو أن تكوني مرغوب بكِ |