das alles war wie ein Teil von mir. Allmählich fühle ich mich wieder so. | Open Subtitles | فقط شعرت أن كل شيء جزءاَ مني بدأت أشعر بهذا ثانيةَ |
Und wer weiß, das muss wirklich schwer für dich sein, aber ich brauche jetzt meinen Daddy, der mich festhält und mir erzählt, das alles wieder gut wird. | Open Subtitles | و التي علمت أن ذلك سيكون قاسيا جدا عليك لكنني احتجت ابي ليمسكني و يخبرني أن كل شيء على ما يرام |
Weißt du, was du wirklich willst, ist, dass ich dir sage, es ist alles ok. | Open Subtitles | أتعلم ما تريده ؟ أنت تريد أن أخبرك أن كل شيء على ما يرام |
Wir hatten ein kleines Problem, aber es ist alles ok. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة، لكن أعتقد أن كل شيء على ما يرام |
Ohne die Erinnerung, wie es dazu kam, nur in der Erkenntnis, dass alles einfach besser wurde. | Open Subtitles | دون أن تذكر كيف حدث هذا لكنك ستتذكر حقيقة أن كل شيء قد أصبح أفضل |
Sie sorgt dafür, dass alles sicher ist, damit ihr zwei zusammen sein könnt. | Open Subtitles | إنها تتأكد من أن كل شيء آمن حتى يمكنكم ان تبقوا معاً |
denkt man, das sei alles für einen selbst. Und das fühlt sich so gut an. | Open Subtitles | الأمر هو أنك كنتَ تشعر أن كل شيء يحدث من أجلك, وذلك الشعور جيِّد. |
Für ihn war alles eine Show. Und das hat er auch mit meiner Mutter getan. | Open Subtitles | لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي |
Nun, ich bin nicht der einzige der denkt das alles wo man sich drauf setzt aus Leder gemacht sein muss. | Open Subtitles | حسناً,أنا لست الشخص الذي يظن أن كل شيء يظع عليه مؤخرته يجب أن يكون مصنوع من الجلد |
Er sagt das alles ok ist, aber er quält sich eindeutig. | Open Subtitles | يقول أن كل شيء بخير لكنه يعاني بشكل واضح |
Es ist so als würdest du denken, dass das alles meine Schuld wäre. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأنك تظن أن كل شيء هو خطأي أنا |
Wenn ihr euch irgendeinen Job aussuchen könntet und das alles nicht passiert wäre, was wärt ihr? | Open Subtitles | إن كان بوسعكم يا رفاق إختيار أي عمل في العالم، وتتظاهرون أن كل شيء مختلف، ماذا كنتم ستفعلون؟ |
Im Prinzip bedeutet das, alles unterhalb dieser Linie ist tot. | Open Subtitles | هذا يعني ببساطة أن كل شيء اسفل ذلك الخط سيموت |
Ich meine, ich weiß, dass du tot bist, trotzdem hoffe ich, es ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم أنك ميّت لكني آمل أن كل شيء بخير |
Ich denke, es ist alles noch ziemlich beim Alten. Hmm. Eigentlich, nicht wirklich. | Open Subtitles | أقصد ، أعتقد أن كل شيء مازال على حاله تقريباً فى الواقع, لا |
Ich fühle, dass alles falsch läuft, und ich habe keine Ahnung, was ich dagegen tun soll. | Open Subtitles | أشعر أن كل شيء يسير على نحو خاطىء وليس لدي فكرة ماذا أفعل بهذا الشأن؟ |
Furchtlosigkeit, die daher kommt, dass wir wissen, dass alles gut wird. | Open Subtitles | الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير |
Der Mechaniker sagt, es sei alles OK - es wurde nicht nachgeholfen. | Open Subtitles | الميكانيكي قال أن كل شيء كما هو لا شيء مقطوع أو متغير |
Vince hat mit ihr geredet. Sie sagte, es sei alles gut. Wir warten nur noch auf die Unterschrift aus dem Studio. | Open Subtitles | كلا، قالت أن كل شيء مُبرم ننتظر توقيع الأستوديو |
Ich bin Franzose; ich hatte keine Ahnung, dass ich etwas ganz Einfaches entdecken würde: Am Anfang war alles heilig und Musik diente der spirituellen Heilung. | TED | أنا فرنسي. ليس لدي أدنى فكرة عن ذلك ما اكتشفته و هو شيء بسيط جدًا أن كل شيء كان مقدسًا في البداية و قد كانت الموسيقى علاجاً روحانياً. |
Damals war alles lustiger, alles war einfach ... | Open Subtitles | تشعر أنك يافع، كما لو أن كل شيء ظريف. كل شيء كان... كل شيء... |