ويكيبيديا

    "أن كل شيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das alles
        
    • es ist alles
        
    • dass alles
        
    • sei alles
        
    • war alles
        
    das alles war wie ein Teil von mir. Allmählich fühle ich mich wieder so. Open Subtitles فقط شعرت أن كل شيء جزءاَ مني بدأت أشعر بهذا ثانيةَ
    Und wer weiß, das muss wirklich schwer für dich sein, aber ich brauche jetzt meinen Daddy, der mich festhält und mir erzählt, das alles wieder gut wird. Open Subtitles و التي علمت أن ذلك سيكون قاسيا جدا عليك لكنني احتجت ابي ليمسكني و يخبرني أن كل شيء على ما يرام
    Weißt du, was du wirklich willst, ist, dass ich dir sage, es ist alles ok. Open Subtitles أتعلم ما تريده ؟ أنت تريد أن أخبرك أن كل شيء على ما يرام
    Wir hatten ein kleines Problem, aber es ist alles ok. Open Subtitles واجهنا عقبة صغيرة، لكن أعتقد أن كل شيء على ما يرام
    Ohne die Erinnerung, wie es dazu kam, nur in der Erkenntnis, dass alles einfach besser wurde. Open Subtitles دون أن تذكر كيف حدث هذا لكنك ستتذكر حقيقة أن كل شيء قد أصبح أفضل
    Sie sorgt dafür, dass alles sicher ist, damit ihr zwei zusammen sein könnt. Open Subtitles إنها تتأكد من أن كل شيء آمن حتى يمكنكم ان تبقوا معاً
    denkt man, das sei alles für einen selbst. Und das fühlt sich so gut an. Open Subtitles الأمر هو أنك كنتَ تشعر أن كل شيء يحدث من أجلك, وذلك الشعور جيِّد.
    Für ihn war alles eine Show. Und das hat er auch mit meiner Mutter getan. Open Subtitles لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي
    Nun, ich bin nicht der einzige der denkt das alles wo man sich drauf setzt aus Leder gemacht sein muss. Open Subtitles حسناً,أنا لست الشخص الذي يظن أن كل شيء يظع عليه مؤخرته يجب أن يكون مصنوع من الجلد
    Er sagt das alles ok ist, aber er quält sich eindeutig. Open Subtitles يقول أن كل شيء بخير لكنه يعاني بشكل واضح
    Es ist so als würdest du denken, dass das alles meine Schuld wäre. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنك تظن أن كل شيء هو خطأي أنا
    Wenn ihr euch irgendeinen Job aussuchen könntet und das alles nicht passiert wäre, was wärt ihr? Open Subtitles إن كان بوسعكم يا رفاق إختيار أي عمل في العالم، وتتظاهرون أن كل شيء مختلف، ماذا كنتم ستفعلون؟
    Im Prinzip bedeutet das, alles unterhalb dieser Linie ist tot. Open Subtitles هذا يعني ببساطة أن كل شيء اسفل ذلك الخط سيموت
    Ich meine, ich weiß, dass du tot bist, trotzdem hoffe ich, es ist alles in Ordnung. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنك ميّت لكني آمل أن كل شيء بخير
    Ich denke, es ist alles noch ziemlich beim Alten. Hmm. Eigentlich, nicht wirklich. Open Subtitles أقصد ، أعتقد أن كل شيء مازال على حاله تقريباً فى الواقع, لا
    Ich fühle, dass alles falsch läuft, und ich habe keine Ahnung, was ich dagegen tun soll. Open Subtitles أشعر أن كل شيء يسير على نحو خاطىء وليس لدي فكرة ماذا أفعل بهذا الشأن؟
    Furchtlosigkeit, die daher kommt, dass wir wissen, dass alles gut wird. Open Subtitles الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير
    Der Mechaniker sagt, es sei alles OK - es wurde nicht nachgeholfen. Open Subtitles الميكانيكي قال أن كل شيء كما هو لا شيء مقطوع أو متغير
    Vince hat mit ihr geredet. Sie sagte, es sei alles gut. Wir warten nur noch auf die Unterschrift aus dem Studio. Open Subtitles كلا، قالت أن كل شيء مُبرم ننتظر توقيع الأستوديو
    Ich bin Franzose; ich hatte keine Ahnung, dass ich etwas ganz Einfaches entdecken würde: Am Anfang war alles heilig und Musik diente der spirituellen Heilung. TED أنا فرنسي. ليس لدي أدنى فكرة عن ذلك ما اكتشفته و هو شيء بسيط جدًا أن كل شيء كان مقدسًا في البداية و قد كانت الموسيقى علاجاً روحانياً.
    Damals war alles lustiger, alles war einfach ... Open Subtitles تشعر أنك يافع، كما لو أن كل شيء ظريف. كل شيء كان... كل شيء...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد