| Jemand hat die Arbeit nach seinem Tod fortgesetzt. | Open Subtitles | شخص ما كان يكمل عمله منذ أن مات |
| Nach seinem Tod engagierten sich meine Eltern politisch. | Open Subtitles | بعد أن مات أصبح والداي سياسيين |
| Seit seinem Tod haben wir darauf gewartet. | Open Subtitles | كلنا دائما ننتظر منذ أن مات |
| Die beste Revolverbande aller Zeiten, bis er starb. | Open Subtitles | افضل مسدس عصابات بالتاريخ إلى أن مات |
| - Möglicherweise war er tot, bevor er starb. | Open Subtitles | - أصبحت هوفمان حسّاس كان ميت قبل أن مات. |
| Als er tot war, fragte ihn seine Frau in der Geisterwelt, warum. | Open Subtitles | بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا |
| Seit sein Vater gestorben ist, steht er ganz schön unter Stress. | Open Subtitles | لقد كان تحت صفقة كبيرة . من الضغط منذ أن مات والده |
| Seit seinem Tod. | Open Subtitles | منذ أن مات ، مفهوم؟ |
| Seit seinem Tod bete ich umso mehr aus ganzem Herzen. | Open Subtitles | , و منذ أن مات كنت أصلي له |
| Er lächelte, denn er sah den Wurf, bevor er starb. | Open Subtitles | هل رأى الرميه قبل أن مات ؟ |
| Seit er starb, kam ich nicht mehr her. | Open Subtitles | لم أعد ألى هنا منذ أن مات |
| Lewis schickte mir ein Päckchen, bevor er starb. | Open Subtitles | لا أستطيع الشرح, لكنها... هذا الشاب (غاري لويس) أرسل لي حزمة قبل أن مات بقليل |
| Als er starb... realisierte ich, dass ich auch in Bernstein eingeschlossen war. | Open Subtitles | بمجرد أن مات , |
| Dr. Hunt glaubt, wer immer Ihren Mann getötet hat, hat hinterher, als er tot war, saubergemacht. | Open Subtitles | د.هنت تعقد أن أيا كان من قتل زوجك نظف كل شيء بعد أن مات زوجك |
| Seit er tot ist, fühle ich mich wie ein Amputierter. | Open Subtitles | منذ أن مات أصبحت أشعر و كأن أحد أعضائي قد تم بترها |
| Sagen wir, der Täter schlug ihn mit einem stumpfen Gegenstand, bis er tot war. | Open Subtitles | فلنقل إن المجرم ضربه مراراً بأداة مثلمة إلى أن مات. |
| Ich habe mich nicht mehr auf diese Art gefühlt, seit Dein Vater gestorben ist. | Open Subtitles | ولم أشعر بذلك الشعور تجاه رجل منذ أن مات والدك |