"أن مات" - Translation from Arabic to German

    • seinem Tod
        
    • er starb
        
    • er tot
        
    • gestorben ist
        
    Jemand hat die Arbeit nach seinem Tod fortgesetzt. Open Subtitles شخص ما كان يكمل عمله منذ أن مات
    Nach seinem Tod engagierten sich meine Eltern politisch. Open Subtitles بعد أن مات أصبح والداي سياسيين
    Seit seinem Tod haben wir darauf gewartet. Open Subtitles كلنا دائما ننتظر منذ أن مات
    Die beste Revolverbande aller Zeiten, bis er starb. Open Subtitles افضل مسدس عصابات بالتاريخ إلى أن مات
    - Möglicherweise war er tot, bevor er starb. Open Subtitles - أصبحت هوفمان حسّاس كان ميت قبل أن مات.
    Als er tot war, fragte ihn seine Frau in der Geisterwelt, warum. Open Subtitles بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا
    Seit sein Vater gestorben ist, steht er ganz schön unter Stress. Open Subtitles لقد كان تحت صفقة كبيرة . من الضغط منذ أن مات والده
    Seit seinem Tod. Open Subtitles منذ أن مات ، مفهوم؟
    Seit seinem Tod bete ich umso mehr aus ganzem Herzen. Open Subtitles , و منذ أن مات كنت أصلي له
    Er lächelte, denn er sah den Wurf, bevor er starb. Open Subtitles هل رأى الرميه قبل أن مات ؟
    Seit er starb, kam ich nicht mehr her. Open Subtitles لم أعد ألى هنا منذ أن مات
    Lewis schickte mir ein Päckchen, bevor er starb. Open Subtitles لا أستطيع الشرح, لكنها... هذا الشاب (غاري لويس) أرسل لي حزمة قبل أن مات بقليل
    Als er starb... realisierte ich, dass ich auch in Bernstein eingeschlossen war. Open Subtitles بمجرد أن مات ,
    Dr. Hunt glaubt, wer immer Ihren Mann getötet hat, hat hinterher, als er tot war, saubergemacht. Open Subtitles د.هنت تعقد أن أيا كان من قتل زوجك نظف كل شيء بعد أن مات زوجك
    Seit er tot ist, fühle ich mich wie ein Amputierter. Open Subtitles منذ أن مات أصبحت أشعر و كأن أحد أعضائي قد تم بترها
    Sagen wir, der Täter schlug ihn mit einem stumpfen Gegenstand, bis er tot war. Open Subtitles فلنقل إن المجرم ضربه مراراً بأداة مثلمة إلى أن مات.
    Ich habe mich nicht mehr auf diese Art gefühlt, seit Dein Vater gestorben ist. Open Subtitles ولم أشعر بذلك الشعور تجاه رجل منذ أن مات والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more