"أن نتصل" - Translation from Arabic to German

    • anrufen
        
    • rufen
        
    Wir sollten Ross anrufen. Er besorgt sich einen Wagen und holt uns ab. Open Subtitles نحن يجب أن نتصل بروس هو ممكن ان يحصل على سيارة ليجدنا
    Ich weiß nicht, gibt es einen anderen Anwalt, den wir anrufen können? Open Subtitles لذا لا أعرف، هل مِن محامٍ آخر يمكننا أن نتصل به؟
    - Hey. Lass uns erst nachdenken, bevor wir die CA anrufen. Open Subtitles مهلًا، دعينا نفكّر بأمر ما قبل أن نتصل بقسم الاحتواء
    Wo ist dein Handy? Wir müssen die Polizei rufen. - Geht nicht. Open Subtitles لم أسمع سيارتها تغادر، أين هاتفك المحمول، يجب أن نتصل بالشرطة
    Ich bin angeschossen. Ich muss zu einem Arzt und wir müssen die Kavallerie rufen. Open Subtitles لقد أصبتُ بعيار ناري، يجب أن اذهب لزيارة طبيب، ويجب أن نتصل بالفرسان.
    Wir wollten unsere Kinderärztin anrufen, aber auch keinen schlechten ersten Eindruck machen, als verrückte, neurotische Eltern gelten. TED أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان.
    Weil sie erwarten, dass wir den Arzt am nächsten Morgen anrufen und um eine Änderung der Verschreibung bitten. TED الجواب هو أنهم يتوقعوننا أن نتصل بأطبائنا في اليوم التالي ونطلب تغيير الوصفة.
    Ja, wen soll ich denn nun anrufen? Open Subtitles أعرف أنهم أولادنا حسناً . إسمع الآن بمن يجب أن نتصل ؟
    Musste was erledigen. Wir sollen ihn anrufen, wenn die Party anfängt. Open Subtitles قال أن وراءة عمل و أن نتصل بة عندما تبدأ الحفلة
    Lass uns zum Haus fahren und noch mal die Polizei anrufen. Open Subtitles فى رأيى أن نذهب الى البيت و يمكننا أن نتصل بالشرطة مرة آخرى من هناك
    Du solltest vielleicht auch jemanden wegen dem Strom anrufen. Open Subtitles ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً
    Wir sollten Buffy anrufen. Aber das können wir nicht. Open Subtitles ينبغي أن نتصل ببافي باستثناء أنه لا يمكننا
    Wir könnten anrufen. Nein! - Anonym, aus einer Telefonzelle, nur um zu hören, ob's einen Unfall gab. Open Subtitles يمكننا أن نتصل كمجهول من هاتف عام لنعرف إن كان هناك حادثاً فحسب
    Vielleicht sollten wir das Hauptquartier anrufen und General Wheeler holen. Open Subtitles سيدي ربما يجب أن نتصل بالقيادة المركزية ونخبر اللواء ويلير
    Was sollen wir machen, etwa das Jugendamt anrufen? Open Subtitles ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟
    - offensichtlich was anderes. - Vielleicht sollten wir sie anrufen und mit ihr darüber reden. Open Subtitles لكن هذا مختلف إذاً ربما يجب أن نتصل بها مجدداً
    Ja, wir müssen ihn sofort anrufen und ihm sagen, dass die Chinesen nicht länger im Besitz des Computer- bauteils sind und dass es zerstört wurde. Open Subtitles نعم يا سيدي, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين
    Ich halte es für das Beste, wir rufen unseren Freund mit den Blechzähnen an. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نتصل بصديقنا ذو الأسنان الحديدية في سان فرانسيسكو
    - Wir haben wie immer bis 3 Uhr auf. - Wir müssen die Polizei rufen. Open Subtitles ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة
    Wir sollten versuchen, die Polizei von Cancun über Funk zu rufen. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نتصل بشرطة كونكان على الراديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more