Ich wollte das nicht, aber ich konnte ihnen nicht trauen. | Open Subtitles | لم أكن أريد لهذا أن يحدث، ولكن أنا لا يمكن أن نثق بهم. |
Natürlich. Das ist das Problem mit den Aliens. Man kann ihnen nicht trauen. | Open Subtitles | بالطبع لا، و هذه هى المشكلة مع الكائنات الفضائية أنه لا يمكن أن نثق بهم |
Eine Person besitzt die Güter, eine Person das Geld, weil sie sich nicht gegenseitig vertrauen können, werden sie ihre Waren nicht tauschen. | TED | شخص معه البضاعة وشخص معه المال، ولأنه لا يمكن أن نثق في بعضنا البعض، لن نقوم بالمُبَادلة. |
Der Präsident fragt, ob wir den Asgard vertrauen können. | Open Subtitles | . الرئيس يتسائل إذا كان يمكن أن نثق فى الأسجارد |
Gott sagt uns, dass wir ihm vertrauen sollen, ihn zu lieben, trotz unserer eigenen Unwissenheit. | Open Subtitles | الرب يقول لنا أن نثق به، أن نحبه رغم جهلنا. |
Sie stecken alle unter einer Decke: die Richter, Anwälte, Priester... Alle diese Menschen, denen wir vertrauen sollen. | Open Subtitles | إنهم جميعاً مع القضاة والمحامون والكهنة وجميع هؤلاء الناس من المفترض أن نثق بهم. |
Tut uns leid, aber Daddy sagt immer, wir sollen unserem Instinkt folgen und unser Instinkt sagt, hier stinkt was. | Open Subtitles | نأسف بشأن هذا أيها الضابط. لكن والدنا أخبرنا دوماً أن نثق بغرائزنا وغرائزنا تخبرنا بوجود شىء مريب. |
Wir mußten das machen, um zu wissen, ob wir dir trauen können. | Open Subtitles | كان لا بد أن نفعل هذا لنتأكد بأننا يمكننا أن نثق بك |
Den Hardlinern beweist das, dass man dem Westen nicht trauen kann. | Open Subtitles | الآن لدى المتطرّفين اثبات أننا لا يمكن أن نثق في الغرب |
Den Bilderbuchhexen können wir nicht trauen, die sind zu gut. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكننا أن نثق بهؤلاء الساحرات إنهم جيّدون |
Wir können ihm nicht trauen, dass er uns das Bauteil gibt... | Open Subtitles | نحن لا يجب أن نثق في أنه سيعطي لنا تلك القطعه إذا أعطيناه الولد من المحتمل أنهم في طريقهم لإعتقالي. |
Ich muss diese Schule als Champion verlassen. Ich kann ihm nicht trauen. | Open Subtitles | أنا أريد أن أترك المدرسة وأنا بطل . نحن لا يمكن أن نثق به |
Jetzt mal Spaß beiseite, der springende Punkt ist, wenn wir einander nicht vertrauen können, dann läuft nix. | Open Subtitles | هذه رعونة نوعاً ما لكن ما أقصده هو أنه إذا لم يكن بإمكاننا أن نثق ببعضنا فلن ينجح هذا الأمر |
Schnappen Sie sich 4 Männern, den wir vertrauen können und finden Sie Mason. | Open Subtitles | اجمع أربعة رجال يمكننا أن نثق بهم و جد مايسون |
Also die gute Nachricht ist, dass wir wieder einander vertrauen können. | Open Subtitles | إنظروا الأخبار الجيده هى أننا يمكن أن نثق ببعضنا البعض مره أخرى |
Ihr seid hier, weil ihr die einzigen seid, denen wir vertrauen können. | Open Subtitles | لقد طلبنا حضوركم إلى هنا اليوم لأننا نعلم بأننا نستطيع أن نثق بكم |
Du hast recht. Wir hätten dir vertrauen sollen. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة، كان علينا أن نثق بكِ |
Wir hätten dir nie vertrauen sollen! | Open Subtitles | ما كان علينا أن نثق بك أبدًا |
Wir hätten dir nie vertrauen sollen! | Open Subtitles | ما كان علينا أن نثق بك أبدًا |
Und wir sollen dem Vater einfach so glauben? | Open Subtitles | صحيح, و بالتأكيد علينا أن نثق بوالد الطفل. |
Wir sagen nichts, bis wir wissen, wem wir trauen können. | Open Subtitles | علينا كتمان الأمر إلى أن نكتشف من يمكننا أن نثق به. |