"أن هذا ما" - Translation from Arabic to German

    • du das
        
    Du sagtest mir, dass du das willst. Willst du es oder nicht? Open Subtitles أخبرنى أن هذا ما تريده أنت تريد هذا صحيح
    - Ich weiß, dass du das nicht willst... aber es geht nicht anders. Tu's für das Baby. Open Subtitles أعلم أن هذا ما لا تريدين لكن لأجل سلام الطفلة
    Nachdem zu urteilen was du mit seinem Gesicht angestellt hast, willst du das doch auch, oder. Open Subtitles نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً
    Wenn du das Ficken beim Ficken meinst, dann ja. Ich glaube, dass sie darauf hinauswollte. Open Subtitles أعاشر أفضل عند المعاشرة, نعم أعتقد أن هذا ما تلمح إليه
    Bist du dir sicher, dass... dass du das schaffen würdest? Open Subtitles لدي غرفة احتياطية أمتأكدة أن هذا ما تريدينه
    Ich weiß nicht, warum du mir nicht einfach gesagt hast, dass du das hier vorhattest. Open Subtitles لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله.
    Glaubst du das? Glaubst du, das hatte ich mir vorgestellt, als dein Vater und ich dich bekommen haben? Open Subtitles أتظنين أن هذا ما فكرت فيه حين قررت أنا ووالدك إنجابك؟
    So nanntest du das letzte Woche. Open Subtitles وأعتقد أن هذا ما يطلق عليه في الأسبوع الماضي.
    Sie fragte mich immer wieder: "Bist du dir sicher, dass du das willst?" TED وسألتني مراراً وتكراراً: "هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً؟"
    Aber ich nehme an, er möchte, dass du das denkst. Open Subtitles لكنني أفترض أن هذا ما يريدك أن تشعر به
    Bist du sicher, dass du das willst? Open Subtitles هل أنت واثق من أن هذا ما تريد ؟
    Willst du das wirklich auch? Open Subtitles هل تخبريني حقاَ أن هذا ما تريدين ؟
    Ich weiß überhaupt nichts, falls du das meinst. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ لو أن هذا ما تقصده
    Sei dir sicher, dass du das wirklich willst. Open Subtitles كونى متأكدة أن هذا ما تريدينه حقا
    Sei dir sicher, dass du das wirklich willst. Open Subtitles كوني متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً
    Thea, glaubst du das wäre das, was Vater für dich gewollt hätte? Open Subtitles أجل أتعتقدين أن هذا ما آمله أبانا بكِ ؟
    Denkst du, das hatte mein Vater im Sinn? Open Subtitles أتعتقدون أن هذا ما دار بعقل والدي؟
    Denkst du, das interessiert mich? Open Subtitles أتعتقد أن هذا ما أنا قلقةٌ بشأنه؟
    Ich bin nervös, bedürftig und verkorkst, und ich weiß, dass du das nicht gebrauchen kannst, also gehe ich eine Weile weg, um wieder ins Reine zu kommen. Open Subtitles "أنا متوترة وبحاجة لمساعدة وثملة،" "وأعلم أن هذا ما لا تريده أو تحتاجه،" "لذا سأرحل لبعض الوقت كي أستعيد رابطة جأشي"
    Wenn du dir sicher bist, dass du das möchtest. Open Subtitles إذا كُنت واثقاً أن هذا ما تُريد فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more