"أن يتواجد" - Translation from Arabic to German

    • sein
        
    Unsere Immunsysteme stolzen mit einer eindrucksvollen Auswahl an Werkzeugen, um anzugreifen, abzufangen, und zu zerstören, was ihrer Meinung nach nicht dort sein sollte. TED تمتلك أجهزتنا المناعيّة مستودعًا مثيرًا للإعجاب من الأدوات لمواجهة، واعتراض طريق، وتدمير أيّ شيءٍ يعتقدون أنّه لا يجب أن يتواجد هناك.
    Ab hier kann er überall sein. Open Subtitles يمكن أن يتواجد في أي مكان هنا بعد حوالي ميل واحد أسفل الطريق
    Wir können auf unseren Ärschen sitzen bleiben und spekulieren wo unser Verdächtiger sein könnte, oder wir können raus gehen und nach ihm suchen. Open Subtitles لا يمكننا أن نبقى ونجلس فقط ونخمن أين يمكن أن يتواجد المشتبه به الرئيسى أو ربما يمكننا البحث عنه تحديداً
    In dem Fach indem die Sprechanlage sein sollte, habe ich eine Pistole, die mit einer Kugel geladen ist, platziert. Open Subtitles في اللوحة حيث يجب أن يتواجد التلفون، وضعت بندقية مُحملة برصاصة واحدة
    Es mag vielleicht ein oder zwei von Ihnen in diesem Raum geben,... die über das verfügen, um erfolgreich in der Theoretischen Physik zu sein. Open Subtitles الآن،يمكن أن يتواجد بينكم شخص أو اثنان في هذه الغرفة ممن يتوفر فيه الإمكانات المطلوبة للنجاح كعالم فيزياء نظرية
    Und wenn der Teufel dich mitgenommen hat, dann muss ja noch jemand da sein, der gegen ihn kämpft. Open Subtitles فحين يستولي الشرير عليك يجب أن يتواجد شخص ما لمحاربته
    Das wäre nicht passiert, wenn sein Vater hier wäre, wo er sein sollte, anstatt den Krieg eines anderen zu kämpfen. Open Subtitles ما كان سيَحدث هذا إذا كان والده هنا حيث يفترض به أن يتواجد بدلاً من القتال في حرب شخص آخر
    Du siehst dich um und stellst fest, dass du keiner von denen sein willst, die um dich herum sind. Open Subtitles بينما أنت تجلس فى مكان ما تُدرك أنك لا تريد أن يتواجد حولك هؤلاء الأشخاص
    Nichts ist da, wo es sein sollte! Open Subtitles لا شيء يتواجد في المكان الذي يجب أن يتواجد فيه
    Sollte mein Anwalt nicht hier sein? Open Subtitles أليس من المفترض أن يتواجد محاميي هنا، من أجل ذلك؟
    Das bedeutet, irgendwo um den Weststrand herum, wo es einen Zugang zum Wasser hat, muss es sein. Open Subtitles مما يعني أنهُ لا بد أن يتواجد في مكان يصل إلى الماء حولَ الشاطئ الغربي
    Und trotz der Quantenphysik, kann er nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles على الرغم من فيزياء الكَمّ، فلا يُمكنه أن .يتواجد في مكانيْن في نفس الوقت
    Sie haben Beweise von Doug, wie er wo ist, wo er nicht hätte sein sollen. Open Subtitles يملكون دليل على تواجد دوغ في مكان لم يكن يجب أن يتواجد فيه.
    Manheim sollte nicht da sein. Open Subtitles مانهايم لم يكن من المفترض حتى أن يتواجد في تلك الغرفة إذًا من كان؟
    Die Sensorenbox sollte rechts von dir sein. Open Subtitles صندوق الإستشعار ينبغي أن يتواجد على يمينك
    Wann ist sein Wettkampf, an dem er teilnehmen sollte? Open Subtitles متى ستكون منافسته التي يفترض أن يتواجد بها؟
    Das liegt daran, dass er nicht mehr in einem Gerichtssaal sein will, als ein Gerichtssaal ihn haben will. Open Subtitles حسنا، هذا لأنه لا يريد أن يكون في قاعة المحكمة أكثر من قاعة محكمة تريده أن يتواجد بها
    sein Zustand steht dem von Ihnen gewünschten entgegen. Open Subtitles في الحقيقة، إنّه موقف يناقض الموقف الذي تريدين أن يتواجد فيه.
    Sorry, dass du Daddy-Probleme hast, aber wenigstens kannst du im selben Raum wie dein Vater sein. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة
    Und wenn ich ihm sagen soll, dass er nicht dort sein soll, dann werde ich das tun, aber er hat mich gefragt, und ich dachte, es wäre eine faire Bitte, daher frage ich dich. Open Subtitles واذا كنت تريد أن أقول أنه لا يمكنه أن يتواجد هناك سأفعل, ولكن هو طلب مني, و أعتقد أن هذا طلباً عادلاً,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more