Und es wäre sicher an der Zeit, dass er regelmässig arbeiten könnte. | Open Subtitles | الوقت قد حان له أن يتوقف عن الأحلام ويبدأ في العمل |
Wenn wir wollen, dass er aufhört, müssen wir Nadias Unschuld beweisen. | Open Subtitles | اذا كنا نريده أن يتوقف فيجب أن نثبت أنها بريئة |
Mom, kannst du ihm sagen, er soll mich nicht so nennen? | Open Subtitles | أمّي، هلاّ قلت له أن يتوقف عن منادتي بهذا الاسم؟ |
Ich habe den Fahrer angeschrien, er soll anhalten, aber er konnte nicht, bei dem Verkehr da, gäbe es eine Massenkarambolage. | Open Subtitles | صرخت بالسائق راجيةً أن يتوقف, لكنه لم يستطع لأن الزحمة كانت سَتُسبّب حادثاً مريعاً |
Sagen Sie dem Typ, der mit mir durch die Sprechanlage redet, er soll aufhören. | Open Subtitles | سندويتش لذيذ أريدك أن تخبري الشخص الذي حاول التحدث معي عبر هذا الجهاز أن يتوقف حالاً |
Illegale Fischerei täuscht den Verbraucher und zudem den ehrlichen Fischer. Und das muss aufhören! | TED | يخدع الصيد غير القانوني المستهلك ويخدع أيضا الصياد النزيه، وهذا الأمر يجب أن يتوقف. |
Dass ihr alles egal war, dass sie wollte, dass es aufhört. | Open Subtitles | لم تكن تهتم بأي شيء كانت تريد الكل شيء أن يتوقف |
Und ich sag ihm, dass ich seine Harmoniesucht geradezu pathologisch finde, dass sie nichts als ungeloste Probleme hinterlassen hatte und dass er end lich aufhôren soil, immer nur wegzuhOren und alles wegzuwunschen, wegzulacheln, wegzuschweigen, dass er einmal die Faulheit überwinden soil... | Open Subtitles | قلت له توقه للتناغم كان مرضي، هذا لن يترك إلا مشاكل غير محلولة و أنه يجب عليه أن يتوقف عن التعالي وصم آذانه، |
Es gibt Leute, die glauben, dass er einen Aufstand verhindern kann. | Open Subtitles | ثمة أناس يعتقدون أنّه يمكن أن يتوقف عن تمرّده |
Scheißproduzenten-Freund sagen, dass er aufhören soll mich anzurufen? | Open Subtitles | صديقك المنتج اللعين ذاك أن يتوقف عن مهاتفتي؟ |
He, sagen Sie ihrem Gorilla, er soll damit aufh: | Open Subtitles | هيا، من الفضل أن تجعل هذا الغوريلا أن يتوقف |
Wenn wir uns der Kreuzung nähern, sage ich ihm, er soll anhalten, weil ich meinen Schlüssel im Auto vergessen habe. | Open Subtitles | من ثمَّ، وبمجرد وصولنا لركن الشارع، سأطلبه أن يتوقف. لأنني للتو تذكرت بأنني قد تركت مفاتيحي في السيارة. |
- Ja, er soll anhalten! | Open Subtitles | نعم ،أخبره أن يتوقف |
Die ganze Horde soll anhalten? | Open Subtitles | تريدين أن يتوقف الحشد؟ |
Ich wollte das nicht. Ich hab ihm gesagt, er soll aufhören. | Open Subtitles | أنا لم أرغب بهذا ، حتى أني أخبرته أن يتوقف عن القدوم إلى هنا |
Dann sag ihm, er soll aufhören, seine Frau herzlos zu nennen. | Open Subtitles | حقا ؟ حسنا أخبريه أن يتوقف عن مناداة زوجته بعديمة المشاعر |
Irgend jemand sagt ihm besser, er soll aufhören, oder, Gott hilf mir, er ist tot! | Open Subtitles | فليخبره أحد أن يتوقف أو أقسم أن أقتله |
Öffentliches Beschämen als Sport muss aufhören, und es ist Zeit für Eingriffe im Internet und in unsere Kultur. | TED | أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا. |
Aber das geht jetzt zu weit. Das muss aufhören! | Open Subtitles | ولكن الأمور قد وصلت إلى حد لا يمكن السكوت عليه أبدا ويجب أن يتوقف |
- Ist er doch... ein kleiner, aber das muss aufhören, sonst wird er sterben. | Open Subtitles | بل غريب الأطوار قليلاً لكن يجب أن يتوقف أو يموت |
Es war zu hart. Es war... Ich wollte nur, dass es aufhört. | Open Subtitles | كان شاقًّا للغاية، أردته أن يتوقف فحسب. |
Es ist alles gleich. Ich will bloß, dass es aufhört. | Open Subtitles | إنه نفس كل شئ فقط أريد أن يتوقف ذلك |
Er ist verletzt, weil ich ihn verletzt habe, und er will, dass es aufhört. | Open Subtitles | إنه يتألم لأنني آلمته و يريده أن يتوقف |