"أن يحصل" - Translation from Arabic to German

    • dass er
        
    • braucht
        
    • sollte
        
    • wahr sein
        
    Er erzählte mir, dass er jede Hilfe annehmen würde, die er bekäme. TED أخبرني أنه قد يأخذ أية مساعدة يمكن أن يحصل عليها.
    Ich weiß, aber er meinte, dass er vielleicht etwas in Bewegung setzen wolle. Open Subtitles أجل ، أعرف ذلك ، ولكنه ذكر قد يريد أن يحصل على شيء ما
    Und Garrett braucht jedes Bisschen an Unterstützung, das er jetzt bekommen kann. Open Subtitles و جاريت بحاجة إلى أي دعم ممكن أن يحصل عليه الآن.
    Und ein Offizier braucht Respekt. Open Subtitles أنه من الضرورى لأى ضابط أن يحصل على هذا الأحترام
    Sagen Sie uns, Charlie, warum sagen Sie, er sollte den Golfwagen benutzen? TED أخبرنا، تشارلي، لماذا ستقول أنه يجب أن يحصل على عربة غولف؟
    Ich denke, die Person, die gegen den Bären kämpft, sollte auch den Honig bekommen. Open Subtitles أشعر بأن الشخص الذي يقاتل الدب هو من يجب أن يحصل على العسل
    Das darf, darf, darf nicht wahr sein. Open Subtitles أقصد ، هذا لا يمكن ، لا يمكن لا يمكن أن يحصل
    Das kann doch alles nicht wahr sein, Leute. Open Subtitles حسناً ، هذا فقط لا يمكنه أن يحصل
    Niemand hätte gedacht, dass er so viel Geld auftreibt. Open Subtitles لم يتوقع أحد أن يحصل على المال بهذه السرعة
    John ist etwa seit 10 Jahren bei uns, ... und ich denke, ich spreche im Namen von uns allen, ... wenn ich sage, dass ich hoffe, dass er dafür 10 Jahre sitzen soll. Open Subtitles جون معنا منذ 10 سنوات، وأعتقد اني أتكلم نيابه عن الكل عندما أقول أني أأمل أن يحصل علي عشره سنوات
    Wir müssen hoffen, dass er irgendetwas aus ihr herausbekommt. Open Subtitles يجب أن نأمل أن يحصل على بعض المعلومات منها
    Das Weiße Haus macht ziemlich Druck bei der Suche nach Cheng. Wir müssen hoffen, dass er irgendetwas aus ihr herausbekommt. Open Subtitles يجب أن نأمل أن يحصل علي بعض المعلومات منها
    Nein. In meiner Lage braucht man jede Werbung, die man kriegen kann. Open Subtitles كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها
    Man braucht gruselige Freunde , um zu überleben . Open Subtitles على المرء أن يحصل على أصدقاء مخيفين للبقاء حيّاً
    Er braucht mehr Geld, um die Stadt zu verlassen. Open Subtitles سيحتاج إلى أن يحصل على المزيد قبل أن يُغادر المدينة.
    Er braucht seine Frau zurück, aber das kann er nicht haben. Open Subtitles يريدُ لزوجتهِ أن تعود، لكن ذلك ما لا يمكن أن يحصل عليه
    Wenn ich also durch die Welt gehe, treffe ich Vorhersagen darüber, was eintreffen sollte, abzüglich der Abweichungen. TED بينما أجوب العالم، فأنا أقوم بتنبؤات لما ينبغي أن يحصل لي، ثم أقوم بطرحها.
    All diese Daten sollten befördert werden und man sollte es ein Mal tun und das ist alles was passieren sollte. TED كل البيانات المتعلقة بك يجب أن تنقل، ويتوجب عليك فعل ذلك مرة واحدة وكل شئ يجب أن يحصل.
    Das darf nicht wahr sein. Das ist nicht wahr. OK. Open Subtitles لايمكن أن يحصل هذا لن يحصل
    Das kann nicht wahr sein. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more