"أن يحضر" - Translation from Arabic to German

    • dass an
        
    • dass er
        
    • soll die
        
    • er soll
        
    7. beschließt außerdem, dass an Sitzungen der Kommission zu einem bestimmten Land auf Einladung des in Ziffer 4 genannten Organisationsausschusses zusätzlich zu den Ausschussmitgliedern folgende Vertreter als Mitglied teilnehmen: UN 7 - تقرر أيضا أن يحضر اجتماعات لجنة بناء السلام المخصصة لبلد بعينه، التي تعقد بناء على دعوة من اللجنة التنظيمية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بالإضافة إلى أعضاء اللجنة التنظيمية، ممثلون لما يلي، بوصفهم أعضاء:
    7. beschließt außerdem, dass an Sitzungen der Kommission zu einem bestimmten Land auf Einladung des in Ziffer 4 genannten Organisationsausschusses zusätzlich zu den Ausschussmitgliedern folgende Vertreter als Mitglied teilnehmen: UN 7 - يقرر أيضا أن يحضر اجتماعات اللجنة المخصصة لبلد بعينه، التي تُعقد بناء على دعوة من اللجنة التنظيمية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بالإضافة إلى أعضاء اللجنة التنظيمية، ممثلون لما يلي، بوصفهم أعضاء:
    Sag Mr Nice Guy, dass er seinen jamaikanischen Hintern morgen um drei Uhr zu mir bewegen soll! Open Subtitles أخبر السيد اللطيف أن يحضر مؤخرته الجاميكية و يأتي هنا الي مكاني عند الثالثة غدا
    Er nimmst an dass er dort eine Schaufel findet. Open Subtitles بالطريق الرئيسي كان يفترض أن يحضر جاروفاً
    Er soll die amigos mitbringen. Und so viele Adelies, wie er kann. Open Subtitles وأخبريه أن يحضر الأصدقاء (وما يستطيع من أهل (أديل
    Captain Saunders soll die Abordnung zu mir nach Washington geleiten. Open Subtitles أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر "المفوضين إلي هنا في "واشنطن
    Sag ihm, er soll schnellstens herkommen. Hast du verstanden? Open Subtitles أخبرة مهما كان ما يفعله يجب أن يحضر إلى في الحال،هل فهمت؟
    Sag dem, den du vögelst, dass er mein Kind ans Telefon holen soll! Open Subtitles فقط قولي اياً من تضاجعينه أن يحضر ابني ليكلمني على الهاتف
    Wir haben Oskar gesagt, dass er 200.000 rausrücken muss, oder wir bringen ihn zum nächsten Polizeirevier. Open Subtitles لقد أخبرنا اوسكار أن يحضر مئتا ألف أو أننا سنرمي بالقميص بالقرب من أقرب مركز شرطة
    Ich will, dass er bei meinen Besprechungen dabei ist, um von Männern mit Erfahrung zu lernen. Open Subtitles أريده أن يحضر إجتماعاتي ليتعلم ممن لديهم خبرة
    Ich dachte, dass er die Polizei vom Hotel aus anrufen würde, bevor er nach Hause kommen würde. Open Subtitles وطبيعي تصورت أنه سيتصل ... بالشرطة من الفندق قبل أن يحضر ...
    Captain Saunders soll die Abordnung nach Washington geleiten. Eine kleine Korrektur, bitte, Sam. Open Subtitles أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر المفوضين إلي (هنا في "واشنطن"
    - Hamel soll die Fahrzeuge bringen. Open Subtitles اتصل بـ(هامل) اطلب منه أن يحضر المركبات عُلم
    Captain Saunders soll die Herren auf der River Queen begleiten, bis nach Hampton Roads, Virginia, wo man warten möge auf... weitere Anweisungen von mir. Open Subtitles أجعل الكابتن (سوندرز) أن يحضر السادة "على متن سفينة "نهر الملكة "على بعد طريق "هامبتون" في "فيرجينيا ..وينتظر هناك حتى يتلقى أخباراً إضافية مني
    Geh zum Chief. Sag ihm, er soll schnell kommen. Open Subtitles واريدك أن تذهب لقائد الشرطة وتخبره أن يحضر إلى هنا وبسرعة
    Mitch, hol Orval ans Radio. er soll mit seinen Hunden herkommen. Open Subtitles ميتش, أحضر أورفال على اللاسلكى و أخبره أن يحضر إلى هنا مع كلابه فى الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more