"أن يذهبوا" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    • nach dem Unterricht zerstreute und jeder
        
    sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. TED كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة.
    Ruf deinen Autoservice an, sag ihnen sie können nach Hause gehen. Open Subtitles اتصل بخدمة السيارات وقل لهم أن يذهبوا بها إلى المنزل
    sie möchten eher alleine sein, ein Spiel gucken oder Golf spielen, oder über Sport, Jagen oder Autos sprechen oder Sex haben. TED يفضلون أن يذهبوا إلى كهفهم ومشاهدة مباراة أو لعب الغولف، أو التحدث عن الرياضة، أو الاصطياد، أوالسيارات أو إقامة علاقة.
    sich nicht wie üblich nach dem Unterricht zerstreute und jeder nach Hause strebte, sondern dass alle geschlossen Richtung Dorfende zogen. Open Subtitles بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة كانوا يذهبون معاً لطرف القرية
    (Erzähler) Ich weiß nicht weshalb, aber wenn ich mich recht erinnere, erschien es mir damals merkwürdig, dass die Gruppe der Kinder um Klara sich nicht wie üblich nach dem Unterricht zerstreute und jeder nach Hause strebte, Open Subtitles إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة
    Ein einäugiger Affe könnte sie mit einer Granate zerstören. Open Subtitles ، تقف الآن بطريقة القرد الأعور الذى يتدلى بـ 10 سنت يمكن أن يذهبوا جميعاً للجحيم . بقنبلة يدوية واحدة
    sie boten sie höflich zur politischen Umerziehung auf. Open Subtitles و طلبوا منهم في غاية الأدب أن يذهبوا إليهم في اليوم التالي لِتَلَقّي محاضرة إعداد سياسي
    Jetzt sind sie sicher unter dem Dach und beraten, ob sie ausziehen sollen. Open Subtitles أنا أراهن أنهم موجودون في الأسفل أينما ما كان نتحدث عنه ألا يجب أن يذهبوا
    sie können nicht zwei Schulen besuchen. Open Subtitles إنهم لا يستطيعوا أن يذهبوا الى مدرستين مختلفتين كل عام
    Der Teppich muss perfekt verlegt werden, bevor sie gehen. - Ok. - Ich meine, wirklich perfekt. Open Subtitles تأكد بأن تستبدل تلك السجادة بشكل مثالي قبل أن يذهبوا
    sie wandern ins Gefängnis und bezahlen uns wie? Open Subtitles إنهم من الممكن أن يذهبوا للسغن وكيف سيدفعوا لنا؟
    Ich finde, sie sollten nicht gehen, bis sie sich beruhigt haben. Open Subtitles لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more