"أن يكون لديك" - Translation from Arabic to German

    • man
        
    • braucht
        
    • dass du
        
    Zu Hause hat er mehr. Es hat viele Vorteile, wenn man viele Frauen hat. Open Subtitles صدقنى يا صديقى , انها ميزة عظيمة أن يكون لديك العديد من الزوجات
    Nun ja, es ist immer prima, wenn man am Weihnachtsmorgen was abstechen kann. Open Subtitles حسناً، من الجميل أن يكون لديك شخص لتفتتح معه صباح عيد الميلاد.
    man muss etwas haben, was wirklich mit Menschen interagiert. TED يجب أن يكون لديك شيء يستطيع في الحقيقة أن يتفاعل مع الناس.
    man braucht fast ununterbrochene Verbindung mit leistungsstarken Computernetzwerken und anderen Menschen in der Nähe, um ihre Absichten zu verstehen. TED يجب أن يكون لديك اتصال شبه مستمر مع شبكات الحوسبة ذات الأداء العالي والشبكات الأخرى القريبة لكي تفهم ما يقصدون
    man braucht eine Atmosphäre damit Wasser flüssig ist. TED إنك تريد أن يكون لديك مناخ يسمح للماء أن يظل سائلًا،
    Für dein Wohl hoffe ich, dass du eine wirklich gute Erklärung dafür hast. Open Subtitles أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    Es ist toll, dass du Prinzipien hast, aber du verletzt dich nur selbst. Open Subtitles انه لشيء عظيم أن يكون لديك مبادئ، ولكن كنت تضر نفسك فقط.
    Manche glauben, Beziehungen aufbauen kann man entweder, oder man kann es nicht. TED بعض الأشخاص يظنون أنه إما أن يكون لديك القدرة على بناء علاقة أو لا.
    man sollte immer das Leben und die Arbeit miteinander verbinden. TED يجب أن يكون لديك دائما بنية للسكن والعمل معاً.
    Und wie Dan Dannett es sagte: wenn man das hat, dann muss man Evolution bekomen. TED وكما وضعها دان دينيت، أذا كان لديك هذه يجب أن يكون لديك تطور
    Und der Favorit aller, Genitalien: man hat entweder oder, richtig? TED والأعضاء التناسلية، جزء الجميع المفضّل: إما أن يكون لديك واحد أو الآخر، صحيح؟
    Wer ein guter Boxer werden will, braucht eine gute Rechte. Open Subtitles انظروا الآن ، لكي تصبح ملاكم جيد يجب أن يكون لديك يمين مستقيمة جيدة هل رأيت هذه ؟
    Richtig, aber dafür braucht man den Glauben. Open Subtitles نعم ولكن يلزم أيضاً أن يكون لديك إيمـان.
    Okay, du hast Hunger. Aber um zu essen braucht man Geld, weißt du? Open Subtitles نعم , جائع , لكن يجب أن أعرفك، للأكل يجب أن يكون لديك مال.
    Wenn man das wirklich packen will, braucht man eine Perspektive. Open Subtitles إن أردت النيل منهن يجب أن يكون لديك زاوية
    Wenn man das wirklich packen will, braucht man eine Perspektive. Open Subtitles إن أردت النيل منهن يجب أن يكون لديك زاوية
    Gut, dass du so einen Sinn für Verantwortung hast. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك إحساساً قوياً بالمسؤولية
    Du hättest ihr sagen können, dass du verheiratet bist. Open Subtitles حسنا، يمكن أن يكون لديك على الأقل قال لها أن كنت متزوجا.
    Es geht darum, Verbindungen zu haben, so dass du schon im Voraus von der Festnahme erfährst. Open Subtitles بل أن يكون لديك إتصالات تنبؤك بقدوم مداهمة قبل وقوعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more