"أن يكون له" - Translation from Arabic to German

    • dass er
        
    • zu
        
    • das Recht
        
    Und dass er neue Freunde findet. Ich habe Probleme mit dem Einschlafen. Open Subtitles وأمل أينما يكون أن يكون بخير و أن يكون له أصدقاء جدد
    Es bedeutet, wenn zwei Psychiater sagen, dass er verrückt ist, kann ich ihn einsperren. Open Subtitles يعني اذا كان يمكنني الحصول على اثنين من تقلص إلى القول إنه في المكسرات، الأول يمكن أن يكون له في السجن.
    Es war ok, dass er Geheimnisse hatte, solange er sie mit uns teilte. Open Subtitles لا بأس إذا كان يريد أن يكون له سرّ, طالما أنّه يطلعنا عليهِ.
    Ich glaube, er wollte mit der ganzen Sache nichts mehr zu tun haben. Open Subtitles حقاً؟ لِماذا؟ أعتقد أنه لا يريد أن يكون له علاقة بهذا الامر
    Nun, was China der Umwelt zu Hause antut, kann globale Folgen für den Rest von uns haben. TED حسنًا، ما تفعله الصين في بيئتها يمكن أن يكون له أثر عالمي علينا جميعًا.
    Er will zum Ritter geschlagen werden und das Recht auf goldene Sporen. Open Subtitles ، لقد طلب رتبة فارس و أن يكون له الحق في ارتداء ، المهماز الذهبي
    Der Generaldirektor hat das Recht, den Sitzungen der Ausschüsse der Generalversammlung und den Sitzungen des Wirtschafts- und Sozialrats sowie gegebenenfalls der Nebenorgane dieser Organe und der Generalversammlung beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen. UN ويحق للمدير العام حضور جلسات لجان الجمعية العامة والمشاركة فيها دون أن يكون له حق التصويت، وأن يحضر جلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وحسب الاقتضاء، جلسات الأجهزة الفرعية لهذه الهيئات وللجمعية العامة.
    Sie denken doch nicht, dass er etwas damit zu tun hatte? Open Subtitles هل تعتقدين أن من الممكن أن يكون له أي علاقة بأي من هذا ؟
    Wir haben einem Türsteher 100 Mücken dafür gezahlt, dass er sich die Nippel piercen lässt. Open Subtitles لقد دفعنا بعض الحارس 100 دولارات أن يكون له الحلمات مثقوب.
    Nun, ich nehme an, dass eine offensichtliche Antwort ist, dass er nicht weiter damit in Verbindung gebracht werden wollte, wer sein Vater wirklich war, ein Kriegsverbrecher. Open Subtitles حسنا، أفترض جواب واضح وهو بأنّه لم يرد أن يكون له ارتباط آخر مع والده لقد كان، مجرم حرب
    Ist es möglich, dass er etwas damit zu tun haben könnte? Vor ein paar Monaten? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون له علاقة بأي من هذا؟
    Markov leugnete jeden Kontakt zu Gredenko, aber Logan war sich sicher, dass er lügt. Open Subtitles ماركوف) انكر أن يكون) (له إتصال بـ(جريدنكو لكن (لوجان) اصر على أنه يكذب
    Jim beschloss, dass er der Vater sein würde, den er nie hatte. Open Subtitles -جيم) قرّر أن يكون له الأب) الّذي لا يمكن أن يحظى به.
    Aber heute ist die Demokratie ein aufsteigender Prozess, bei dem jeder sie erkannt hat, die Vorteile, eine Stimme zu haben, die Vorteile, in einer offenen Gesellschaft zu leben. TED ولكن الديمقراطية أصبحت اليوم عملية تبدأ من القاعدة حيث أدرك الجميع فائدة أن يكون له صوت فائدة أن يكون في مجتمع مفتوح
    Ich dachte es könnte etwas zu tun haben mit... einem Notruf, den wir mit einem Receiver aufgefangen haben... eine Aufzeichnung, ein Mayday von einer französischen Frau, die sich seit 16 Jahren wiederholt. Open Subtitles ظننت أنه يمكن أن يكون له علاقة.. بإرسال التقطناه على جهاز استقبال، تسجيل، استغاثة.
    Der Exekutivsekretär hat das Recht, in Angelegenheiten von Interesse für die Kommission den Sitzungen der Ausschüsse der Generalversammlung sowie vorbehaltlich der Geschäftsordnung und Praxis der betreffenden Organe den Sitzungen der Nebenorgane der Generalversammlung und der Ausschüsse beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen. UN ويحق للأمين التنفيذي حضور جلسات لجان الجمعية العامة والمشاركة فيها دون أن يكون له حق التصويت، وأن يشارك في جلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة واللجان، شريطة التقيد بالنظم الداخلية للهيئات المعنية والممارسات المتبعة فيها، حينما تتعلق الجلسات بمسائل تهم اللجنة.
    Der Generalsekretär hat das Recht, im Zusammenhang mit Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse den Tagungen der Konferenz der Vertragsstaaten und den Tagungen des Exekutivrats der OVCW beizuwohnen und ohne Stimmrecht und nach Maßgabe der einschlägigen Regeln der Geschäftsordnung daran teilzunehmen. UN 1 - يحق للأمين العام حضور دورات مؤتمر الدول الأطراف ودورات المجلس التنفيذي للمنظمة المتعلقة بالمسائل موضع الاهتمام المشترك، والمشاركة فيها، دون أن يكون له حق التصويت ووفقا للنظام الداخلي ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more