| Warum entschließt sich ein nettes, katholisches Mädchen ohne ersichtlichem Interesse an Politik und gewalttätige Vergangenheit, sich der IRA anzuschließen und Autos in ganz Belfast in die Luft zu jagen? | Open Subtitles | لماذا تقوم فتاة لطيفة كاثوليكية بدون أي أهتمام واضح للسياسة ولا تاريخ تواجد عنف في أفعالها |
| Die pakistanische Armee hat kein Interesse die Politik zu kontrollieren. | Open Subtitles | الجيش الباكستاني ليس لديهِ أهتمام في السيطرة السياسية. |
| Die Laufzeit wäre etwa ein Jahr. Interesse? | Open Subtitles | أنه من المحتمل يستغرق عاماً أي أهتمام بالأمر؟ |
| Ich hielt es für klug zu erwähnen, dass mich die Hisbollah nicht interessiert. | Open Subtitles | أفتكر إنه من الأحسن إنى أقول إنى ما عندى أى أهتمام بحزب الله |
| Ungeachtet von Mr. Holmes guten Absichten demonstrierte er großzügig, dass es ihn nicht interessiert, seine Handlungen zu kontrollieren. | Open Subtitles | وعلى الرغم من نواياه الجيدة , فقط باشرها فردياً بدون أهتمام بالسيطرة على أفعله |
| - Nein, danke. Wir interessieren uns besonders für die Eisenbahn, an der Sie arbeiteten. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى , لدينا أهتمام خاص فى السكة الحديدية التى عَمِلت بها |
| Dieser Barkeeper hat kein Interesse an dir. | Open Subtitles | هذا الساقي ليس لديه إي أهتمام للإنخراط معك |
| Ich habe kein Interesse an diesen kindischen Eskapaden. | Open Subtitles | ليس لدي أي أهتمام في ذلك السلوك الصبيانية |
| Und er zeigt kein Interesse, sich mit diesen Problemen zu befassen. | Open Subtitles | وليس لديه اي أهتمام بالتعامل مع مشاكله |
| Was brauchst du? Ich habe nie Interesse am Management gezeigt. | Open Subtitles | لم أظهر يوماًً أي أهتمام في الإدارة |
| Hat Meredith Blake Interesse an Ihnen gezeigt nach dem Prozess? | Open Subtitles | (بعد المحاكمه ، هل (ميريدث بلاك أظهر أهتمام بك؟ |
| Pass auf, ich habe kein Interesse daran gegen dich zu kämpfen. | Open Subtitles | ليس لدي أي أهتمام بمقاتلتك. |
| Flint, sein Kapitänsrang, lag in meinem Interesse. | Open Subtitles | (فلينت) القبطان، مساعده كان لديه أهتمام لديّ |
| Das kam plötzlich. Er zeigte noch nie Interesse an mir. | Open Subtitles | أنه لم يظهر أبداً ذرة أهتمام. |
| Alle zeigen grosses Interesse. | Open Subtitles | أعني أنه مجرد أهتمام كبير. |
| Die Menschen an der Golfküste müssen mit dieser Tatsache leben, noch lange nachdem die Fernsehkameras fort sind und sich das Interesse der Nation auf etwas anderes fokussiert. | Open Subtitles | سوف يعيش سكان (غولف كوست) مع هذا الواقع طويلاً بعدما تتوقف وسائل الأعلام عن التغطية ويتحول أهتمام الأمة إلى مكانٍ ما آخر، |
| Das hat er dir nur vorenthalten, weil dich Medizin nicht interessiert. | Open Subtitles | و أعتقد بأن الدكتور بريلند لم يريك أياها من قبل لأنك لم تريه أية أهتمام في أمراض الجهاز التنفسي |
| Wenn die Videos gelöscht wurden, denke ich nicht, dass unser Hacker an den vertraulichen Daten interessiert war, um die Sie sich sorgen. | Open Subtitles | أذا كانت لقطات المراقبة الأمنية قد تم مسحها لا أعتقد بأن القراصنة لديهم أهتمام في تلك الملفات السرية |
| Bist du nicht wenigstens etwas daran interessiert? | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى أهتمام ؟ |
| Geld interessiert uns nicht. | Open Subtitles | ليس لدينا أي أهتمام بالمال |
| Ein großer Star interessiert sich für uns. | Open Subtitles | حصلنا على أهتمام من نجم كبير. |
| Wenn wir ihr nichts bedeutet haben, warum sollte es uns dann interessieren? | Open Subtitles | إذا لم تعطينا أي ذرة أهتمام لماذا نهتم بها ؟ |