"أهتمام" - Translation from Arabic to German

    • Interesse
        
    • interessiert
        
    • interessieren
        
    Warum entschließt sich ein nettes, katholisches Mädchen ohne ersichtlichem Interesse an Politik und gewalttätige Vergangenheit, sich der IRA anzuschließen und Autos in ganz Belfast in die Luft zu jagen? Open Subtitles لماذا تقوم فتاة لطيفة كاثوليكية بدون أي أهتمام واضح للسياسة ولا تاريخ تواجد عنف في أفعالها
    Die pakistanische Armee hat kein Interesse die Politik zu kontrollieren. Open Subtitles الجيش الباكستاني ليس لديهِ أهتمام في السيطرة السياسية.
    Die Laufzeit wäre etwa ein Jahr. Interesse? Open Subtitles أنه من المحتمل يستغرق عاماً أي أهتمام بالأمر؟
    Ich hielt es für klug zu erwähnen, dass mich die Hisbollah nicht interessiert. Open Subtitles أفتكر إنه من الأحسن إنى أقول إنى ما عندى أى أهتمام بحزب الله
    Ungeachtet von Mr. Holmes guten Absichten demonstrierte er großzügig, dass es ihn nicht interessiert, seine Handlungen zu kontrollieren. Open Subtitles وعلى الرغم من نواياه الجيدة , فقط باشرها فردياً بدون أهتمام بالسيطرة على أفعله
    - Nein, danke. Wir interessieren uns besonders für die Eisenbahn, an der Sie arbeiteten. Open Subtitles من بين أمور أخرى , لدينا أهتمام خاص فى السكة الحديدية التى عَمِلت بها
    Dieser Barkeeper hat kein Interesse an dir. Open Subtitles هذا الساقي ليس لديه إي أهتمام للإنخراط معك
    Ich habe kein Interesse an diesen kindischen Eskapaden. Open Subtitles ليس لدي أي أهتمام في ذلك السلوك الصبيانية
    Und er zeigt kein Interesse, sich mit diesen Problemen zu befassen. Open Subtitles وليس لديه اي أهتمام بالتعامل مع مشاكله
    Was brauchst du? Ich habe nie Interesse am Management gezeigt. Open Subtitles لم أظهر يوماًً أي أهتمام في الإدارة
    Hat Meredith Blake Interesse an Ihnen gezeigt nach dem Prozess? Open Subtitles (بعد المحاكمه ، هل (ميريدث بلاك أظهر أهتمام بك؟
    Pass auf, ich habe kein Interesse daran gegen dich zu kämpfen. Open Subtitles ليس لدي أي أهتمام بمقاتلتك.
    Flint, sein Kapitänsrang, lag in meinem Interesse. Open Subtitles (فلينت) القبطان، مساعده كان لديه أهتمام لديّ
    Das kam plötzlich. Er zeigte noch nie Interesse an mir. Open Subtitles أنه لم يظهر أبداً ذرة أهتمام.
    Alle zeigen grosses Interesse. Open Subtitles أعني أنه مجرد أهتمام كبير.
    Die Menschen an der Golfküste müssen mit dieser Tatsache leben, noch lange nachdem die Fernsehkameras fort sind und sich das Interesse der Nation auf etwas anderes fokussiert. Open Subtitles سوف يعيش سكان (غولف كوست) مع هذا الواقع طويلاً بعدما تتوقف وسائل الأعلام عن التغطية ويتحول أهتمام الأمة إلى مكانٍ ما آخر،
    Das hat er dir nur vorenthalten, weil dich Medizin nicht interessiert. Open Subtitles و أعتقد بأن الدكتور بريلند لم يريك أياها من قبل لأنك لم تريه أية أهتمام في أمراض الجهاز التنفسي
    Wenn die Videos gelöscht wurden, denke ich nicht, dass unser Hacker an den vertraulichen Daten interessiert war, um die Sie sich sorgen. Open Subtitles أذا كانت لقطات المراقبة الأمنية قد تم مسحها لا أعتقد بأن القراصنة لديهم أهتمام في تلك الملفات السرية
    Bist du nicht wenigstens etwas daran interessiert? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى أهتمام ؟
    Geld interessiert uns nicht. Open Subtitles ليس لدينا أي أهتمام بالمال
    Ein großer Star interessiert sich für uns. Open Subtitles حصلنا على أهتمام من نجم كبير.
    Wenn wir ihr nichts bedeutet haben, warum sollte es uns dann interessieren? Open Subtitles إذا لم تعطينا أي ذرة أهتمام لماذا نهتم بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more