Glückwunsch. Jetzt wissen alle, wie versaut wir sind. Wolltest du das? | Open Subtitles | مبارك، فقد علموا أن لدينا أسرة سيئة، أهذا ما تريدينه؟ |
Wofür Ist das? Willst du das wissen? | Open Subtitles | ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟ |
So hattest du dir das vorgestellt, als du den Dolch rausgezogen hast? | Open Subtitles | أهذا ما كان في بالك حينما سحبت الخنجر من صدر أخي؟ |
- Sie kommen ins Kittchen! - Wollen Sie das? | Open Subtitles | ستمضى بقية حياتك فى السجن أهذا ما تريده؟ |
Meine Mutter ficken? Ist es das, was du sagst? | Open Subtitles | أتشتم أمي,أيها الغبي ,أهذا ما تعيد قولة لي |
"Ich habe mal einen Mord gesehen." Das hat das Mädchen gesagt? | Open Subtitles | "لقد رأيت جريمة مرة" أهذا ما قالته الفتاة ؟ |
War das etwa für mich bestimmt? Du hättest es fast vermasselt, Lester! Aber keine Sorge, jetzt kümmer ich mich drum. | Open Subtitles | أهذا ما فكرتي به لأجلي؟ لا تقلق,سأهتم بكل شيئ |
Aber du spielst richtig gut Geige. Willst du das beruflich machen? | Open Subtitles | لكنّك بارعٌ حقاً في العزف على الكمان أهذا ما تودّ فعله؟ |
Denkst du das, wenn du abends nach Hause gehst? | Open Subtitles | أهذا ما تخبرين به نفسك عندما تغادرين هذا المكان ليلاً ؟ |
Nennst du das etwa Spike nicht mehr sehen? | Open Subtitles | أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟ |
Vielleicht, brauche ich noch eine Stärkung bevor ich gehe... Suchst du das hier? | Open Subtitles | وربما أحتاج شيئاً آكله قبل رحيلي - أهذا ما تبحثين عنه ؟ |
Tag Elf. Meinst du das mit "Pilze nie im Pulk braten"...? | Open Subtitles | أهذا ما تعنيه عندما تقول: "لا تضعي الكثير مِن الفطر"؟ |
Dann kam jemand rein, fuhr mit der Hand darunter und Wasser floss. Und wir dachten, steht uns So was bevor? | TED | الى أن أتى شخص ما، مد يديه تحت الحنفية و أندفع الماء، ثم فكرنا، أهذا ما سنكون عليه؟ |
Willst du vielleicht, dass die Kinder in der Schule dich So nennen? | Open Subtitles | أهذا ما تريد أن يدعوكَ به الفتيان بالمدرسة؟ |
Sagten Sie das auch den 5 Patienten, die Sie wegen Kunstfehler verklagen? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرت به المرضى الخمسة الذين قاضوك نتيجة لسوء تصرفك ؟ |
Denkst du, dass Sie das tun, Agent McGee? | Open Subtitles | أهذا ما تعتقد أنهم يفعلونه عميل ماكغي؟ كلا، لا أعتقد |
Ist es das was Paten normalerweise bei ihrem ersten Treffen tun? | Open Subtitles | أهذا ما يفعله الرعاة عادةً بأوّل اجتماع لهم؟ |
Ist es das, was du sagen willst? | Open Subtitles | من أجل الصالح العام؟ أهذا ما تحاول قوله؟ |
Mommy, Daddy, Baby? Und Das hat Sie wütend gemacht? | Open Subtitles | الوالدان والطفل أهذا ما أثار غضبك؟ |
Seit Jahren verwerfe ich das. | Open Subtitles | . شلالات نياجرا . كل هذا الهراء أهذا ما أصبحت عليه ؟ |
Hat er das damit gemeint? | Open Subtitles | أهذا ما كان يعنيه؟ |
Also Ist das jetzt, was du zukünftig machst? Du jagst böse Jungs? | Open Subtitles | إذن أهذا ما تقومين به من الآن فصاعدا، تقومين بمُطاردة الأشرار؟ |
Sagt man das So, wenn jemand stirbt? | Open Subtitles | أهذا ما تقوله تقول للناس بعد الموت؟ |
Das hast du also im Dschungel gemacht! | Open Subtitles | أهذا ما كُنْتَ تَفعلُينه في الأدغال. بنت ذكية نعم. |