Sie sind mir zuvorgekommen, aber unterschätzten, wie wichtig du bist. | Open Subtitles | لقد وصلوا لك أولا, لكنهم قللوا من أهميتك. |
Sie sind mir zuvorgekommen, aber unterschätzten, wie wichtig du bist. | Open Subtitles | لقد وصلوا لك أولا, لكنهم قللوا من أهميتك. |
Die ganzen Ereignisse der letzten zwei Tage ließen mich erkennen, wie wichtig du für mich bist. | Open Subtitles | .. كل ما حدث على مر الأيام الماضية جعلني أدرك مدى أهميتك عندي .. |
Wie wertvoll Sie in diesem Kampf sind? | Open Subtitles | هل تدرك مدى أهميتك في هذه الحرب؟ |
Und er weiß, wie wichtig du für sie bist und wie viel sie auf deine Meinung gibt. | Open Subtitles | وهو يعلم , مقدار أهميتك لها وكم أنها تقدر رأيك |
Du musst verstehen, wie wichtig du für mich bist. | Open Subtitles | إن تركتني قط مجدداً أربد أن تفهمين مدى أهميتك لي |
Sag denen in Minnesota, wie wichtig du bist! | Open Subtitles | "عندما تصل لمينيسوتا، أخبرهم بمدى أهميتك!" |
Ich glaube, du weißt nicht, wie wichtig du für sie bist. | Open Subtitles | لا أظنك تعرفين مدى أهميتك بالنسبة لهم |
Du hast noch nicht begriffen, wie wichtig du bist. | Open Subtitles | أنت لا تدرك أهميتك بعد |
- Bevor ich begriff, wie wichtig du bist. | Open Subtitles | قبل أن أفهم أهميتك |
Erinner ihn daran, wie wichtig du bist. | Open Subtitles | عليك تذكيره بمدى أهميتك |
Komm, sie lassen uns rein. Ich hab' denen gesagt, wie wichtig ihr seid. | Open Subtitles | هيّا، إنّهم يسمحون لنا بالدخول، أخبرتهم بمدى أهميتك. |
wie wichtig ist es für dich, anderen Menschen zu helfen? | Open Subtitles | ماهو مدى أهميتك لمساعدة الآخرين ؟ |
- wie wertvoll Sie für uns sind. | Open Subtitles | بالضبط لأنهم يعلمون مدى أهميتك |
Und wenn er es nicht bereits weiß, verspreche ich, dass Harvey verstehen wird, wie wertvoll du für mich bist. | Open Subtitles | إذا لم يكن يعلم هذا بالفعل، أعدك بأن (هارفي) سيفهم مدى أهميتك عندي |