Um einfach zu beginnen, möchte ich sagen, Mitgefühl ist gütig. | TED | بدايةً، وببساطة، أودُّ القول بأنَّ التعاطف والتراحم هو شيءٌ لطيف. |
Im letzten Fall möchte ich zeigen, wie Design eine umfassendere Antwort auf Naturkatastrophen liefern kann. | TED | أمّا في الحالة الأخيرة، فإنّي أودُّ اطلاعكم على قُدرة التخطيط على تقديم حلول أكثر شمولا للتّعامل مع الكوارث الطّبيعية. |
ich möchte mit ihr schlafen, ohne dabei überhaupt zu schlafen, sie nur überall küssen. | Open Subtitles | أودُّ النومَ معها، من دونِ أن أنامَ مُطلقًا.. بل تقبيلها في كلِّ ناحية. |
ich möchte mit dem Analysten sprechen, der über diesen Mist gestolpert ist. | Open Subtitles | أودُّ أنْ أتحدَّث إلى المُحلّلِ الذي تَعَثَّرَ في وَسَطِ هذه الفوضى |
Ich bin Detective Franklin. Ich würde gerne mit Ihnen reden, wegen einer Reihe von Kreditkarten Diebstähle. | Open Subtitles | أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة. |
Ich würde gerne, aber ich muss für Freitag eine Prüfung vorbereiten. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ أن أخرج معك لكنّ لديّ . إختبارٌ يوم الجمعة يجب أن أحضّر له |
Glauben Sie mir, ich würde gern dafür sorgen, dass es unberührt bleibt. | Open Subtitles | صدّقني، أودُّ أن أتأكد من أن يبقي هذا الموقع غير مَلموساً. |
Falls sie hier ist, möchte ich sie auf die Bühne bitten. | Open Subtitles | لذا إن كانت هنا، أنا لستُ أعتقد أنها هنا أودُّ منها الصعود والإنضمام لنا هنا |
Heute morgen möchte ich mit euch über einen einfachen Mann sprechen, einen Familienmenschen. | Open Subtitles | هذا الصباح أودُّ أن أحادِثكُم عن رجُلٍ عاديّ ربُّ عائلة. |
Und darüber möchte ich heute eigentlich zu Ihnen sprechen - über Krebs. | TED | وهذا ما أودُّ التحدث عنه اليوم - السرطان. |
Heute möchte ich ein Plädoyer halten für Forschung, die auf Neugier basiert, denn ohne sie, wäre keine der Technologien, über die ich heute rede, überhaupt möglich. | TED | اليوم، أودُّ أن أبني قضية عن الأبحاث التي يدفعها الفضول، لأن بدونها، أيًا من التكنولوجيات التي أتحدّث عنها اليوم قد تكون ممكنة. |
ich möchte mit einem Bild abschließen. | TED | أودُّ في النهاية لو سمحتم لي أن أترككم مع صورةٍ أخيرةٍ |
ich möchte ihr das Kleid hochziehen, ihren Schoß küssen, ihre Schenkel, sie ausziehen. | Open Subtitles | أودُّ رفعَ ثوبها، وتقبيل بطنها، وفخذيها، وخلعِ ملابسها. متى؟ |
ich möchte sie jetzt in eine andere Wüste bringen, die noch ebener, noch leerer ist, um noch ungestörter mit ihr zusammen zu sein. | Open Subtitles | الآن أودُّ أخذها لصحراءٍ أخرى التي من شأنها أن تكون أكثر مللًا.. جرداء.. |
ich möchte dich jetzt gerne umarmen, aber dann müsste ich mich wieder waschen. | Open Subtitles | أودُّ أن أعانقك لكنّني سأضطرّ لإعادة التعقيم |
Ich würde gerne, aber ich... gehe besser zurück zum Sender. | Open Subtitles | أودُّ ذلك, ولكن, آه من الأفضل لي العودة للمحطَّة |
Verzeihen Sie die Unterbrechung, aber Ich würde gerne noch einen Test machen ... mit Ihnen. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة... لكنّني أودُّ إجراءَ فحصٍ آخر... عليك |
Ich würde gerne nein sagen. | Open Subtitles | أودُّ أن أقول بأن ليس لديّها |
Ich würde gerne mit ihnen sprechen. | Open Subtitles | أودُّ الحديث معهم. |
Meine Damen und Herren, ich würde gern die Namen der Opfer von der Amalia Rose präsentieren. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أودُّ أنّ أقدم لكم "ضحايا "إيميليا روز |