"أوصلنا" - Translation from Arabic to German

    • hat uns
        
    • gebracht
        
    • - Verbinden
        
    • Sie führen uns
        
    • weit
        
    Jerry hat uns gefahren. Na ja, Volvos sind die sichersten Wagen. Open Subtitles جيرى أوصلنا لهنا فأنت تعرف أن سيارته الفولفو أأمن سيارة هناك
    Ich meine, das hat uns doch... in diese beschissen unglückliche Situation gebracht, habe ich recht? Open Subtitles أعني، هذا ما أوصلنا إلى هذا الوضع المؤسف، ألستُ مصيباً؟
    Schließlich wird es zu dem, was der gesunde Menschenverstand unter Anstand und Schicklichkeit versteht, und die Spuren des ursprünglichen Arguments, das uns soweit gebracht hat, werden verwischt. TED حتى يتم أخيرًا إستيعاب إستنتاجاتهم إلى لياقة الحس السليم ماحين كُل مساراتِ النقاش الأصلي الذي أوصلنا إلى هذه النقطة.
    Wir können dem System vertrauen, das uns bis hierhin gebracht hat: das System des freien Marktes. TED ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر
    Sie führen uns zu Letty, wir schnappen Shaw und Begnadigung für alle. Open Subtitles (أوصلنا إلى (ليتي)، سنجلب لك (شو و سيصفح كلا الطرفين
    Sie führen uns zu Booth und wir plädieren nicht für die Todesstrafe. Open Subtitles أوصلنا إلى (بوث) ولن نضغط لتحصل على عقوبة الإعدام.
    Er hat recht, ohne ihn wären wir nicht so weit, wie wir sind. Open Subtitles إنه من أوصلنا لهذا البعد، فهذا منطقي
    Genau diese Art von Schwäche hat uns in diese Situation gebracht. Open Subtitles هذا الضعف الذي أوصلنا لهذه الحالة منذ البداية.
    Das letzte Zeichen, das Ihr gesetzt habt, hat uns hierhergeführt. Open Subtitles وأظن أن آخرتصريح لك أوصلنا إلى هذا الوضع.
    - Der hat uns hergefahren. - Dass der auch mitspielt! Ein Polizist und Schauspieler. Open Subtitles نعرفه أوصلنا هنا - هو لم يخبرنا انه كان في المسرحية -
    Dieses Comic hat uns bis hierhin gebracht... Open Subtitles . . الكتاب الهزلي أوصلنا إلى هنا
    Naja, er hat uns so weit gebracht. Open Subtitles حسناً، لقد أوصلنا لهذه المرحلة
    Wir brachten den Sonntag hinter uns, und als wir Margo Montagnachmittag zum Bahnhof brachten, waren sie und Lloyd so weit aufgetaut, dass sie zivilisiert miteinander sprachen. Open Subtitles استمرت بالقول. بطريقة ما ترنحنا إلى الأحد. وبحلول الوقت أوصلنا "مارجو..." الى المحطة في وقت متأخر من عصر الاثنين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more