"أوفياء" - Translation from Arabic to German

    • loyal
        
    • loyale
        
    • treu
        
    • treue
        
    Wir waren loyal und auf jede Art vollkommen, und wisst ihr, was Gott getan hat? Open Subtitles لقد كنا أوفياء و مثاليين من كل جانب. وهل تعرفين ما فعله الله ؟
    Der Lieutenant wird dem Rudelführer aufs schärfste loyal sein. Open Subtitles بقية الأعضاء سيكونون أوفياء لقائد المجموعة
    Ein Agent kann von verschiedenen Bearbeitern instruiert werden, und ihre Agenten sind ihnen nie loyal gegenüber. Open Subtitles العميل يكون له العديد من المسؤولين وهؤلاء العملاء لا يكونون أوفياء لهم
    Ja, sie mögen vielleicht am geistlosen Ende des Genpools schwimmen, aber sie sind eine erbitterte und loyale Sippe. Open Subtitles أجل، ربما لا يكونون ذا شأن كبير لكنهم أوفياء لبعضهم بشدة
    Zusätzlich zu den Soldaten heuern sie loyale Bürger an. Open Subtitles بالأضافة الي الجنود ، فهم يقومون بتوظيف مدنيين أوفياء
    Oftmals sind es Menschen, die jahrzehntelang treu gewesen sind, aber eines Tages überschreiten sie eine Linie, die sie nie zu überschreiten gedachten, auf die Gefahr hin, alles zu verlieren. TED هم غالبا أشخاص كانوا أوفياء على مدى عقود لكن يوماً ما تجاوزوا خطًّا لم يتوقعوا أبدا تجاوزه وأمام خطر فقدان كل شيء
    Trotz seiner Abwesenheit hatte er noch treue Anhänger in Medellín. Open Subtitles رغم غيابه لا يزال لديه أوفياء في ميدلين
    Ebenso wie jeder Katholik, sind wir gegenüber unserem König, unserem Land loyal. Open Subtitles تماما كـ أي كاثوليكي نحن أوفياء لملكنا ولبلادنا
    Wir haben eineinhalb Jahrhunderte zusammen verbracht. Wir sind uns gegenüber loyal. Open Subtitles أمضينا قرن ونصف معًا، وإنّنا أوفياء لبعضنا.
    - Aha. - Sie sind sehr loyal. Open Subtitles لقد فهمت أرأيت ، هم أوفياء للغاية
    Man sollte meinen, sie wären uns gegenüber loyal. Open Subtitles ..تعتقد أنهم أوفياء ولكن الربح,كما ترى
    Weil man nicht einfach Menschen bezahlt, damit sie loyal sind. Open Subtitles لأنك لاتدفعُ للناس .لكي يكونوا أوفياء
    Alle loyal. Wie soll ich mit denen klarkommen? Open Subtitles كلهم أوفياء له كيف عساي أتعامل معهم؟
    Es gibt noch die, die der Kirche gegenüber loyal sind. Open Subtitles لا يزال هناك من هم أوفياء إلى الكنيسة
    Mach dir keine Sorgen um meine Männer. - Sie sind mir gegenüber loyal. Open Subtitles لا تقلق بشأن رجالي، إنهم أوفياء لي.
    Krieger, die loyal zu mir stehen. Open Subtitles محاربين أوفياء ليّ.
    Wenn man konservativ ist und herausfindet dass ein Hund sehr loyal ist seinem Heim und seiner Familie gegenüber, und dass er sich nur schwer an Fremde gewöhnt, für Konservative -- nun, Loyalität ist gut! -- müssen Hunde loyal sein. TED لو أنك محافظ , وعرفت أن ذلك الكلب وفيّ للغاية للأسرة و المنزل , ولا يحس بالود سريعاً تجاه الغرباء , بالنسبة للمحافظين -- حسناً , الولاء صفة جيدة -- الكلاب في الغالب أوفياء .
    Das sind loyale Soldaten. Open Subtitles هؤلاء هم مجرد جنودٌ أوفياء
    Und wir würden viele Kinder haben und einander treu sein... Für immer. Open Subtitles ولأنجبنا الكثير من الأطفال ونكون أوفياء لبعضنا البعض للأبد
    Seine Angestellten sind wie treue Untertanen. Sie werden nicht reden. Open Subtitles موظفيه أوفياء لن يتكلموا بشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more