"أوقظ" - Translation from Arabic to German

    • wecken
        
    • geweckt
        
    • aufwecken
        
    • erwecken
        
    • wecke
        
    • aufgeweckt
        
    Ich musste um vier Uhr die Vermieterin wecken und mir was einfallen lassen. Wie unangenehm. Open Subtitles لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص
    Guten Morgen, meine Herren. Soll ich den Präsidenten wecken? Open Subtitles صباح الخير أيها السادة إذاً هل أوقظ الرئيس؟
    Ich hoffe, ich habe nicht die Kinder geweckt. Open Subtitles أتمنّى بأنّني لم أوقظ الأطفال.
    In dieser Nacht um 2 Uhr hatte ich das Glück, von einem Anruf eines sturzbetrunkenen Simon geweckt zu werden. Open Subtitles في تلك الليلة, الساعة الـ2 صباحا, كنت ...,محظوظا بما فيه الكفاية لأن أوقظ بمكالمة من المنهمك في ثمالته, سايمون
    Ich brauch die Schlüssel. Ich will niemanden aufwecken. Open Subtitles أحتاج أن أجد مفاتيحي كي لا أوقظ أحداً ليدخلني إلى المنزل
    Ich wollte die Haupt-Crew aufwecken, mein Second Lieutenant war durchgedreht. Open Subtitles أردت أن أوقظ الطاقم الأساسي. لكن قد تملك المرض من قادتي.
    Meinen Geist zu erwecken durch Fleiß... und mein Leben dem Wissen zu widmen. Open Subtitles ...أن أوقظ روحي من خلال العمل الجاد و أكرس نفسي للمعرفة ...
    Wenn du mich nicht mitnimmst, wecke ich Mutter und Vater. Open Subtitles إذا لم تدعني أتي معك، سوف أوقظ أمي وأبي بالفور.
    Du zankst mit einem, der hustete, weil er deinen Hund aufgeweckt, der in der Sonne schlief! Open Subtitles لماذا تشاجرت مع رجل لأنه سعل فى الشارع لأنه أوقظ كلبك النائم
    Ich wollte niemanden wecken. Ich sah, dass Ihr Fenster offen ist. Open Subtitles لم أشأ أن أوقظ احدا ...لذاعندمارأيتنافذتكمفتوحة.
    Ich wollte deine Mutter nicht wecken. Open Subtitles لقد كنت مستيقظا لم أرد أن أوقظ والدتك
    Ich werde ihn wecken, um ihm die Neuigkeit zu verpassen, dass du da bist. Open Subtitles سوف أوقظ تشيكو وأخبره أنك هنا
    Nur in die Luft geballert. Nachbarn geweckt. Open Subtitles أريد أن أوقظ الحى إنه ميت
    Ich hoffe, ich habe den Kleinen nicht geweckt. Open Subtitles أتمنى أنني لم أوقظ الصغير.
    Habe ich dein Mädchen geweckt? Open Subtitles لم أوقظ فتاتك، صحيح؟
    Ich könnte dir einen Kaffee machen. - Nein. Ich will niemanden aufwecken. Open Subtitles لا،أنا أقصد، أنا لا أريد أن أوقظ أحداً
    - Nicht doch, Liebling, ich würde doch nie unsere Nachbarn aufwecken. Open Subtitles أوه، جي، (دوغ)، حسنا، أنا لا أريد أن أوقظ الجيران
    Ich werd mal Mutter aufwecken. Hier, bitte. Open Subtitles من الأفضل أن أوقظ أمي , أمسك هذا
    Meine einzige Hoffnung liegt nun darin, Marcus zu erwecken... unseren letzten verbliebenen Ältesten... und die Wahrheit zu enthüllen... bevor Kraven ihn ermordet, während er sich noch im Tiefschlaf befindet. Open Subtitles (أملي الوحيد الآن، أن أوقظ (ماركوس آخر كبار مصاصي الدماء الباقي على قيد الحياة وأكشف له الحقيقة
    Meine einzigste Chance ist Marcus zu erwecken Open Subtitles (أملي الوحيد الآن، أن أوقظ (ماركوس
    - Ich wecke Cullen. - Nein. Open Subtitles - أنا من الأفضل أن أوقظ كولين
    Ich hab doch Aaron nicht aufgeweckt, oder? Open Subtitles لم أوقظ (آرون)، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more