| Ach, die darf ich ja gar nicht mehr unterschreiben, nur Sie. | Open Subtitles | لم يعد مصرح لي أن أوقعها أنت فحسب |
| Ich soll sie unterschreiben. - Ich habe es noch nicht getan. | Open Subtitles | ويجب ان أوقعها ولم افعل ذلك الى الآن |
| Jetzt muss ich sie nur noch unterschreiben. | Open Subtitles | الآن كل علي فعله هو أن أوقعها. |
| Vielleicht wäre es sogar besser,... wenn Sie einfach abtippen würden, was Sie möchten und ich unterschreibe es dann. | Open Subtitles | ما سيكون على الأرجح أفضل هو لو كتبتي أيما تشائين ، و سوف أوقعها |
| Nehmen Sie sich einfach mein Briefpapier und schreiben, was Sie möchten und ich unterschreibe. | Open Subtitles | فقطضعيهاعلىحافظةأغراضي، ضعي أيما تشائين ، و سوف أوقعها |
| Liegt es an dem Vertrag, weil ich noch nicht unterschrieben habe? | Open Subtitles | هل السبب الإتفاقية؟ هل لأنني لم أوقعها بعد؟ |
| - Ich will auch unterschreiben. | Open Subtitles | -وأنا كذلك أريد أن أوقعها |
| Und ich werd sie unterschreiben. | Open Subtitles | سوف أوقعها |
| Ich unterschreibe nicht. | Open Subtitles | لن أوقعها انا لست مرتاحة |
| Liegt es an dem Vertrag, weil ich noch nicht unterschrieben habe? | Open Subtitles | هل السبب الإتفاقية؟ هل لأنني لم أوقعها بعد؟ |