"أولاً علينا" - Translation from Arabic to German

    • Zuerst müssen wir
        
    • erst müssen wir
        
    • zuerst sollten wir
        
    Aber Zuerst müssen wir uns eine andere Frage stellen, die lautet: "Wozu gibt es Farbe?" TED ولكن أولاً علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال .. لماذا وجد اللون ؟
    Aber Zuerst müssen wir Leben retten. Wir müssen diesen Ort am Laufen halten. Open Subtitles لكن علينا إنقاذ الأرواح أولاً علينا إبقاء هذا المكان
    Zuerst müssen wir unsere Verteidigung unterstützen, also verschließen wir die Tore, verdoppeln die Sicherheitsleute auf den Mauern, setzen eine stadtweite Ausgangssperre von Sonnenuntergang bis -aufgang in Kraft. Open Subtitles أولاً علينا أنْ ندعّم دفاعاتنا لذا سنغلق البوابات و نضاعف الحراسة على الأسيجة
    Ich kümmere mich um ihn, aber erst müssen wir ihr helfen. Open Subtitles وسوف أتعامل معه، ولكن أولاً علينا أن نساعدها
    Wir werden ihn sofort zu Dr. K. bringen, aber erst müssen wir Sie... um die Untersuchungsgebühr bitten. Open Subtitles سأسرع بالعودة لدكتور " كي " لكن أولاً علينا الاستهلال برسوم الكشة 54 دولار آنستي
    Aber... zuerst sollten wir dir vielleicht etwas weniger Auffälliges suchen. Open Subtitles لكن... أولاً علينا التفكير بالعثور على ملابس أقل شبهةً لنرتديها
    Warum nicht? Aber zuerst sollten wir uns kennenlernen, Wie geht das? Open Subtitles -لما لا, لكن أولاً علينا أن نتعرّف على بعضنا
    Zuerst müssen wir uns Decknamen ausdenken, gefälschte Identitäten. Open Subtitles أولاً علينا التنكر، أتعرف، هويات مزيفة
    Aber Zuerst müssen wir die Leichen vergraben. Open Subtitles لكن أولاً علينا أن ندفن هذه الجثث
    Zuerst müssen wir das Restaurant wieder in Ordnung bringen. Open Subtitles لكن أولاً علينا إعادة rlm; المطعم إلى وضعه الطبيعي rlm;
    Zuerst müssen wir die dringlichen Dinge klären. Open Subtitles rlm; أولاً علينا أن نحل الأمور المستعجلة
    Zuerst müssen wir herausfinden, was Ihre Transformation ausgelöst hat, Open Subtitles أولاً علينا أن نعرف ما الذي أثار تحولك
    Aber Zuerst müssen wir durch das Bollwerk. Open Subtitles و لكن أولاً علينا عبور الحصن
    Zuerst müssen wir uns, wie vereinbart, mit Mario Monje treffen. Open Subtitles أولاً علينا أن نجتمع بمـاريو مونجـي...
    - erst müssen wir ausladen. Open Subtitles أولاً علينا أن نخفف الحمولة
    Aber erst müssen wir zur Apotheke. Open Subtitles لكن أولاً علينا أن نقف في مخزن الدواء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more