Mona hat ein Wochende in Old Saybrook mit ihren Verwandten im Sinn. | Open Subtitles | مونا تتطلع بأن تقضي نهاية الأسبوع في أولد سايبروك مع حمويْها |
Per E-Mail ging der Brief an die Hornhautbank, die Old Dominion Eye Foundation, und verlangte, dass er die richtige Person erreichte. | TED | أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح. |
Sagen Sie der Polizei, es ist das Old Mill Restaurant. Schnell. | Open Subtitles | أخبر الشرطة أن المكان هو مطعم أولد ميل، أسرع. |
Das wird so merkwürdig sein, meine eigene Geburt mit an zu sehen. | Open Subtitles | تعلمين ، أظل أفكر كم غريب سيكون الوضع لأرى نفسي أولد |
Ich arbeitete dort für zwei Jahre, mir wurde klar, dass ich nicht zum Laster bauen geboren wurde. | TED | اشتغلت هناك لمدة سنتين، وأدركت أنني لم أولد لصناعة الشاحنات. |
"Im alten Mexiko | Open Subtitles | فى أولد ميكسيكو |
Also schön, wie wär's denn, wenn morgen ein Tabakkäfer kommen würde und jede Old Gold Zigarette fressen würde. | Open Subtitles | حسنـاً, لنقل في الغد سوسة التبغ تأتي وتأكل كل ما تبقى من سجائر أولد جولد على الكوكب |
Wir nehmen unsere Schaluppe von dem Haus meiner Eltern in Old Lyme aus den ganzen Weg runter nach Larchmont wegen der Rennwoche. | Open Subtitles | من بيت والداي في أولد ليم وطول الطريق إلى لارتشمونت لـ السباق الأسبوعي علينا ان نشتري قارباً |
Meine Sekretärin hat den Artikel von Ihnen in der "Old Sandwich Press" gefunden. | Open Subtitles | أوه ، سكرتيرتي وجدت مقال يتحدث عنكِ في جريدة *أولد ساندويتش بريس* |
Old Sandwich, im Herzen der Gemeinde, wo es am meisten gebraucht wird. | Open Subtitles | أولد ساندويتش في قلب المجتمع حيث يحتاجنا الكثيرون |
Ich komme aus Old Sandwich, einem Land großen Wohlstands. | Open Subtitles | أتيت من أولد ساندويتش أرض ذات ثروة عظيمة |
Sie sind gerade nach Old Stump gezogen und möchten eine Farm aufbauen. | Open Subtitles | "للتو انتقلا إلى هنـا لـ "أولد ستـامب و يخططـان لإنشـاء مزرعة |
Sie sind gerade nach Old Stump gezogen und möchten eine Farm aufbauen. | Open Subtitles | "للتو انتقلا إلى هنـا لـ "أولد ستـامب و يخططـان لإنشـاء مزرعة |
Ich bin in entsetzlicher Armut im Stadtzentrum aufgewachsen, ohne Vater, er hatte mich schon vor meiner Geburt verlassen. | TED | كما ترون، لقد نشأت في فقر أليم في الأحياء الفقيرة. بدون والد لقد هجرني قبل أن أولد |
Ich bin nicht von Geburt an Hofcompositeur. | Open Subtitles | لم أولد ملحن البلاط كما تعلمين أنا من بلدة صغيرة |
Mein richtiger Vater ist der, der uns vor meiner Geburt verlassen hat. | Open Subtitles | والدي الحقيقي هرب من منزلنا قبل أن أولد أنا |
Wenn ich nicht als Mathegenie geboren wurde, lerne ich besser was anderes. | TED | إن لم أولد عبقريا في الرياضيات،فمن الأفضل لي أن أدرس شيئا أخر. |
Der goldene Schnitt, ich war davon besessen schon bevor ich geboren wurde. | TED | القسم الذهبي، لطالما كنت مهووسا بهذا قبل أن أولد حتى. |
Im alten Mexiko | Open Subtitles | فى أولد ميكسيكو |
Das, oder... sie wünschen, ich wäre nie geboren worden. | Open Subtitles | ذلك، أو أنّهم يتمنون أنّي لم أولد مطلقًا. |
Wenn ich Drogen abschießen kann, kann ich auch ein Baby auf die Welt holen. | Open Subtitles | إن كان يمكنني تناول المخدرات، فيمكنني أن أولد طفل. |
Dann wurde mir klar, dass ich, sobald mein Kind geboren wäre, so wie die anderen im Harem eingesperrt würde. | Open Subtitles | ثم أدركت أن حالما أولد طفلي سأغلق مع بقية نسائه |
Denn er weiß, dass ich nie geboren werde, wenn Mom und Dad nicht heiraten! | Open Subtitles | لأنه يعلم أنّه إذا لم يتزوّج أمي وأبي ! لن أولد أبداً |