"أو فعل" - Translation from Arabic to German

    • oder getan
        
    • oder tun
        
    Jeder von uns hat verletzende Sachen gesagt oder getan, die wir um alles in der Welt zurücknehmen möchten. TED أن كل منا قد قال أو فعل أشياء مؤذية ندعو الله أن نتمكن من استرجاعها.
    Hat er irgendetwas gesagt oder getan, was Ihnen ungewöhnlich erschien? Open Subtitles هل قال أو فعل أمراً استوقفك على غير العادة؟
    Ich entschuldige mich, wenn ich etwas gesagt oder getan habe, das zwischen uns steht. Open Subtitles سارة انا اعتذر ان صدر مني كلام أو فعل... ...يصبح عائقا بيننا
    Sein Leben den Jedi zu widmen, ist sicher nicht einfach... nicht reisen können, wohin du magst, oder tun können, was du magst. Open Subtitles لا بد أنه شيء صعب أن تنذر حياتك للجيداي فلا تتمكن من زيارة الأماكن التي تحبها أو فعل ما تحبه
    Du denkst immer noch, dass du sagen oder tun kannst,... was immer du willst in dieser Stadt, oder? Open Subtitles ما زلت تظنين أنه بوسعك قول أو فعل كل ما تريدين في هذه البلدة، أليس كذلك؟
    Shaitana hat wohl etwas gesagt oder getan, das jemanden in Panik versetzte. Open Subtitles أعتقد أن (شيتانا) قد قال شيئاً أو فعل شيئاً سبَّب حالة مِن الذعر لشخص ما
    Es gibt nichts, was du sagen oder tun kannst, um meine Meinung zu ändern. Open Subtitles {\pos(190,230)} وما من قول أو فعل في وسعك قادر على تغيير رأيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more