"أو هكذا" - Translation from Arabic to German

    • zumindest
        
    • oder so
        
    • jedenfalls
        
    • – so
        
    Da steckte er sich eine Pistole in den Mund. Das habe ich zumindest gelesen. Open Subtitles ومن ثم وضع فوّهة مسدسه في فمه وانتحر، أو هكذا قرأتُ في الصحف.
    Er ist mir anvertraut, ein zukünftiger Wächter des Lichts, zumindest sollte er das werden. Open Subtitles إنه مهمتي ، مرشد أبيض مستقبلي . أو هكذا كان يفترض أن يصبح
    Sie kam mit ihrer Mutter, einer achtbaren Frau. zumindest schien es so. Open Subtitles لقد جاءت مع أمها، امرأة محترمة بامتياز، أو هكذا بَدَت
    Und die Chirurgen nahmen es und sagten, "Ich möchte es so herum halten, oder so." TED فأمسكها الجراح وقال: حسنا، أريد ان يكون باستطاعتي أن أمسكها هكذا، أو هكذا
    Alles war wieder wie zuvor. jedenfalls schien es so. Open Subtitles وكل شئ عاد لطبيعته أو هكذا بدا الأمر
    Und ich lief dann immer von zu Hause fort, als ich wusste, dass die Polizei immer so um den 9. oder 10. Juni herum zu uns kam. TED وكنت قد هربت من المنزل، عندما علمت أن الشرطة رُبما تأتي في التاسع أو العاشر من شهر يونيو أو هكذا
    Boccardos Tabletten. Er isst sie wie Bonbons... zumindest früher. Open Subtitles نعم، أقراص بكردو ، يأكل هذه مثل الحلوى أو هكذا تصرف على الأقل.
    Und damals beging er Selbstmord. zumindest las ich das. Open Subtitles ومن ثم وضع فوّهة مسدسه في فمه وانتحر، أو هكذا قرأتُ في الصحف.
    Das sagen zumindest unsere Freunde vom Northwestern District. Open Subtitles أو هكذا يقول أصدقاؤنا في المنطقة الشمال غربية
    Deren Zustimmung ist das wichtigste auf der Welt für mich... dass habe ich zumindest gedacht. Open Subtitles موافقتهم أهم شيء بالنسبة إلي في جميع العالم أو هكذا كنت أعتقد
    Hat man mir zumindest gesagt. Open Subtitles أو هكذا قيل لي السيد. كولينز، أنت التالي.
    Ich glaube, sie ist nicht verfügbar, zumindest sagte sie das. Open Subtitles ‫أعتقد أن حالتها لا تسمح، أو هكذا قالت. ‬
    Das behauptet zumindest Judy. Die mit der schrecklichen Frisur. Open Subtitles أو هكذا تقول جودي، صاحبة قصة الشعر السيئة.
    Es war eine verzögerte Ablösung, zumindest schien es so zu sein. Sie war hypotensiv... Open Subtitles لقد كانت حالة إنفصال مشيمة أو هكذا بدى الأمر لقد كان ضغط دمها ينخفص
    So sieht es zumindest aus. Open Subtitles لم ير أحد الحادث, أو هكذا يبدو الأمر
    Es spielte keine Rolle, zumindest dachte ich so. Open Subtitles لم يكن هذا مهما، أو هكذا اعتقدتُ
    Mein privater Anrufbeantworter. Das war er zumindest. Open Subtitles إنها آلة الرد الخاصة بى أو هكذا كانت
    zumindest glaubt er das, was praktisch dasselbe ist. Open Subtitles أو هكذا يظن هو. و هو عملياً نفس الشيء.
    Weißt nicht. ob du so oder so sein sollst. ohne die Antworten. Open Subtitles لا تعرف هل تشعر هكذا أو هكذا بلا اجابات حسنا
    An einen geeigneten Ort - dachten jedenfalls alle. Open Subtitles مكان ما مناسب أو هكذا إعتقد الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more