"أى لحظة" - Translation from Arabic to German

    • jeden Moment
        
    • jeden Augenblick
        
    • jede Minute
        
    - Ja. Der Große muss der Anführer sein. - Sie kommen jeden Moment zurück. Open Subtitles نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة
    Ich führe Sie hin. Er muss jeden Moment mit dem Unterricht fertig sein. Open Subtitles ينبغى أن يكون أنتهى من محاضرته الأن فى أى لحظة الأن
    Er erscheint jeden Moment, dann muss ich hier sein! Open Subtitles سيكون هنا فى أى لحظة الآن, ولا بد وأن أكون هنا.
    Sun, wir werden diese Insel jetzt jeden Augenblick verlassen. Open Subtitles سوف نغادر تلك الجزيرة فى أى لحظة
    Sun, wir werden diese Insel jetzt jeden Augenblick verlassen. Open Subtitles سوف نغادر تلك الجزيرة فى أى لحظة
    Ich warte auf den Bus. Soll jede Minute kommen. Open Subtitles أنتظر الحافلة ستكون هنا فى أى لحظة
    - Wir müssen etwas tun. Wir könnten jeden Moment ermordet werden. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً , من الممكن فى أى لحظة أن نُقتل
    Han, beeil dich. Die Flotte kann jeden Moment eintreffen. Open Subtitles أسرع يا هان سيصل الأسطول فى أى لحظة الآن
    Wir denken, dass die Übergabe des Virus jeden Moment stattfindet. Open Subtitles تبادل الفيروس لم يحدث بعد لكننا نتوقع حدوثه فى أى لحظة
    Sie werden jeden Moment da sein. Open Subtitles سيكونوا هنا فى أى لحظة أؤكد لك ذلك
    Sie sagen, dass er jeden Moment kommt. Open Subtitles إنهم يقولون إنه سيكون هنا فى أى لحظة.
    Der Bevollmächtigte für Reparaturen am Schloss, der ehrbare Masakatsu Fukushima, wird sich jeden Moment das Leben nehmen. Open Subtitles تفويض إصلاحات القلعة "فخامة الملك "ماسكاتسو فوكيشيما سيُعلن خبر موته فى أى لحظة
    Beeilt euch. Die Klienten sind jeden Moment da. Open Subtitles أسرعا سيأتى العملاء فى أى لحظة
    Ja, sie müssten jeden Moment hier sein. Open Subtitles آجل , سيصلوا فى أى لحظة
    - Die Gäste können jeden Moment da sein. - Miss Johnson... Open Subtitles ضيوفنا سيصلوا فى أى لحظة .... "أسمعى أنسة "جونسـون
    Wir erwarten sie jeden Augenblick. Open Subtitles اٍننا نتوقع أخبار في أى لحظة
    Sie kann jeden Augenblick gebären. Open Subtitles يمكن أن تلد فى أى لحظة
    Was jeden Augenblick der Fall ist. Open Subtitles وقد يكون هذا فى أى لحظة
    Oh, Gott. Sie müssen jede Minute hier sein. Open Subtitles يا إلهى سيصل أصدقائى فى أى لحظة
    Oh, Gott. Sie müssen jede Minute hier sein. Open Subtitles يا إلهى سيصل أصدقائى فى أى لحظة
    Angeblich soll Sweet jede Minute aufkreuzen. Open Subtitles -ليس لدينا خيار آخر سويت قرب أن يأتى علينا فى أى لحظة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more