"أى وقت" - Translation from Arabic to German

    • jederzeit
        
    • wie viel Uhr
        
    • wann
        
    • je
        
    • keinem Zeitpunkt
        
    - Die Sache können wir jederzeit machen. - Ich habe die Sache über. Wir kommen. Open Subtitles نحن يمكن أن نفعل ذلك فى أى وقت أنا متعب من عمل ذلك الشئ
    jederzeit, immer. Ich habe auf diese Frage gewartet. Open Subtitles أى وقت ، أى يوم كنت فى أنتظار أن يطلب منى أحدهم
    Wir sind von jetzt an jederzeit und um jeden Preis Euer Mann. Open Subtitles من الآن فصاعداً و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك
    Um wie viel Uhr war das Vorsprechen? Open Subtitles فى أى وقت كانت تجربة الأداء ؟ فى أى وقت قد عاد أرثر للمنزل ؟
    Sie kommt und geht, wann es ihr passt. Sie klebt überall ihr Kaugummi hin. Open Subtitles إنها تأتى فى أى وقت من الليل و تترك لبانتها فى أى مكان
    Mehr als mir je etwas in meinem Leben Leid getan hat. Open Subtitles أكثر أسفاً من أى وقت مضى فى حياتى المليئة بالأسف
    Auf dem Fußballplatz! jederzeit und überall! Open Subtitles فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان
    Sie sind jederzeit erreichbar. Die Staatssekretäre sind hier. Open Subtitles يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً وكلاء الوزراء هنا جميعاً
    Sie haben das Recht, mich jederzeit zu ersetzen. Open Subtitles أيها الجنرال , من حقك أن تغيرنى فى أى وقت تريده
    Ich kann dich jederzeit töten. jederzeit. Open Subtitles أستطيع قتلك فى أى وقت يا كابتن فى أى وقت
    Mit Sensoren kann man jederzeit jeden lokalisieren. Open Subtitles المحسسات فى كل أنحاء المدينة يمكنها تحديد مكان أى أحد وفى أى وقت.
    Du hättest Mary Ann jederzeit retten können. Open Subtitles مارى آن، كان يمكنك إنقاذها فى أى وقت تحب
    Ich weiß, dass Sie ihn jederzeit hätten benutzen können, um abzuhauen. Open Subtitles أعلم أنه كان يمكنك أن تستخدمه فى أى وقت أردت!
    Überall und jederzeit, wo sie nicht wäre, wenn du tot wärst. Open Subtitles أقول أن هذه هى البداية يمكن أن تكون حدثت فى أى مكان أو أى وقت التى لم تكن لتحدث اذا كنت مت أنت
    Er kann mich jederzeit verhören. Open Subtitles يمكنه أن يعطينى المرتبة الثالثة فى أى وقت
    Also, du bestimmst das Tempo. Wir können jederzeit aufhören. Open Subtitles سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت
    Um wie viel Uhr haben Sie Mittag gegessen? Open Subtitles فى أى وقت, سيدة سالينس تناولتى غدائك؟
    Nebenbei, um wie viel Uhr beginnt er? Open Subtitles بالمناسبة ، فى أى وقت ؟
    Er hatte die Strecke zur Rennbahn so oft gestoppt, dass er genau wusste, wo er wann sein musste. Open Subtitles لقد قام بهذه القيادة للحلبة ستة مرات كان يعرف بالضبط أين يجب أن يكون فى أى وقت
    Aber meine Frau weiß, wann ich zu Hause war. Open Subtitles هل تحتاجان هذا حقا ؟ اٍن زوجتى تعرف فى أى وقت عدت اٍلى المنزل
    Okay, das ist das Schärfste, was ein Mädchen je zu mir gesagt hat. Open Subtitles هذا هو أكثر شىء إثارة تقوله لى فتاة من أى وقت مضى
    Übrigens, nur damit das klar ist, ich werde mich zu keinem Zeitpunkt während dieser Mission... wie eine Bauchtänzerin kleiden. Open Subtitles بالمناسبه من أجل علمكم لن أقوم فى أى وقت فى هذه المهمه إرتداء زى راقصه شرقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more