"أيبدو لك" - Translation from Arabic to German

    • Kommt dir
        
    • Sehe ich aus
        
    • Sieht er aus
        
    • - Klingt das
        
    Und du hattest keine Familie, die sich um dich gekümmert hat. Kommt dir das bekannt vor? Open Subtitles ولم تنعمي بعائلة تعتني بك، أيبدو لك هذا مألوفًا؟
    Kommt dir der Kerl bekannt vor? - Auf dem Plakat. Open Subtitles أيبدو لك ذلك الشخص مألوف؟
    Mama, sehe ich so aus, als könnte ich vor Gericht sein? Sehe ich aus, als könnte ich jemandem helfen? Open Subtitles أمي ، أيبدو لك أني استطيع أن أكون في المحكمة ؟
    - Sehe ich aus wie die Wohlfahrt? Open Subtitles أيبدو لك أننا مكتب الرعاية الاجتماعية؟ - لا يا سيدتي -
    Sieht er aus, als könnte er's sein? Open Subtitles أيبدو لك أنه بإمكانه أن يكون الرجل ؟
    Sieht er aus wie Gott? Open Subtitles أيبدو لك مثل الرب؟
    - Klingt das so, als könnten Sie damit umgehen? Open Subtitles أيبدو لك ذلك كشيء يمكن أن تعالجه؟
    Kommt dir die Straße hier bekannt vor? Open Subtitles أيبدو لك هذا الحيّ مألوفًا؟
    Du machst Witze. Sehe ich aus, als würde ich Witze machen Open Subtitles أنت تمازحني - أيبدو لك أنني أمزح؟
    Sehe ich aus, als kümmert mich das? Open Subtitles أيبدو لك أني أكترث؟
    - Klingt das bekannt? Open Subtitles أيبدو لك هذا مألوفاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more