"أيجب علي" - Translation from Arabic to German

    • Sollte ich
        
    • Muss ich
        
    Sollte ich den Titel ändern zu: "Die Arbeitsverhältnisse sind unmenschlich"? Open Subtitles أيجب علي أن أغير العنوان إلى: ظروف العمل الغير إنسانية ؟
    Sollte ich Angst haben? Open Subtitles أيجب علي ذلك يا جاستين ؟ أن أخاف ؟
    Sollte ich klatschen? Open Subtitles أيجب علي التصفيق؟
    Muss ich sie dran behalten, damit Sie sie orten können? Open Subtitles أيجب علي أن أبقيهم يتحدثون حتى تتمكنون من تتبعهم؟
    Muss ich religiös sein, um darüber schreiben zu dürfen? Open Subtitles أيجب علي أن أذهب إلى المسجد حتى أتكلم عن الدين؟ هذا جنون!
    Muss ich noch deutlicher werden? Open Subtitles أيجب علي أن أتهجّاه؟
    Es tut mir Leid, sollte... - Sollte ich? Open Subtitles عفواً , أيجب علي ذلك؟
    Sollte ich beunruhigt sein? Open Subtitles أيجب علي القلق ؟
    Sollte ich hier einen Fernseher reinstellen? Open Subtitles أيجب علي اقتناء تلفاز لهنا؟
    - Nein. Warum? Sollte ich? Open Subtitles أيجب علي فعل شيئ؟
    - Sollte ich eifersüchtig sein? Open Subtitles أيجب علي أن أغار ؟
    Sollte ich auf ihn aufpassen? Open Subtitles أيجب علي أن أراقبه ؟
    Sollte ich... Open Subtitles أيجب علي..
    Muss ich mich setzen? Open Subtitles أيجب علي أن أجلس؟
    Muss ich jetzt gehen? Open Subtitles أيجب علي الذهاب الآن ؟
    - Oh, Muss ich? Open Subtitles أوه ، أيجب علي فعلُ ذلِكٌ ؟
    Ich weiß nicht. Muss ich alles machen? Open Subtitles لا أدري أيجب علي فعل كل شيء؟
    Muss ich? Open Subtitles أيجب علي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more